1
00:02:12,779 --> 00:02:17,779
Hazy7868 תורגם ע"י
!Torec מצוות
2
00:02:20,781 --> 00:02:24,818
דרושה שמרטפית
3
00:02:28,495 --> 00:02:30,486
.אלוהים, שמור על ביתי
4
00:02:35,455 --> 00:02:37,286
.הרחק אותה מהדרך הרעה
5
00:02:39,695 --> 00:02:42,163
,שחרר אותה מרוע השטן
6
00:02:44,175 --> 00:02:46,484
.וכל השדים שלו
7
00:02:46,535 --> 00:02:49,811
.בשם האב, הבן ורוח הקודש, אמן
8
00:02:49,855 --> 00:02:51,254
.אמן
9
00:02:57,055 --> 00:02:59,007
.הלוואי שלא היית צריך להתרחק
10
00:03:00,495 --> 00:03:02,326
.אל תדאגי, אהיה בסדר
11
00:03:02,375 --> 00:03:04,172
.'זה רק קולג
12
00:03:05,615 --> 00:03:07,685
.אני אוהבת אותך
.אני אוהבת אותך-
13
00:03:41,615 --> 00:03:43,492
.בסדר, אני כבר באה
14
00:03:47,295 --> 00:03:49,490
?מה
?אריקה-
15
00:03:49,535 --> 00:03:51,253
.כן
.שמי אנג'י-
16
00:03:54,455 --> 00:03:56,252
?השותפה לחדר החדשה שלך
17
00:03:56,295 --> 00:03:59,765
.היי. כן. היכנסי
18
00:04:03,095 --> 00:04:05,450
.חשבתי שתגיעי רק מחר בלילה
19
00:04:05,495 --> 00:04:08,055
.אני די בטוחה שאמרתי ב-24
20
00:04:08,095 --> 00:04:11,326
?זה לא משנה. את כאן עכשיו, נכון
.אערוך לך סיור מהיר
21
00:04:11,375 --> 00:04:13,445
.סלון. מטבח
22
00:04:18,015 --> 00:04:20,290
.חדר שינה
23
00:04:20,335 --> 00:04:22,405
.הצד שלי
.הצד שלך
24
00:04:23,535 --> 00:04:25,810
.נדבר אחר כך על הארון
25
00:04:28,735 --> 00:04:31,693
?לא כתבת באימייל שיש מיטה
26
00:04:31,735 --> 00:04:34,503
,הייתה. בכל מקרה
,הזונה שגרה כאן לפנייך
27
00:04:34,504 --> 00:04:37,804
,החליטה ברגע האחרון לקחת אותה
.למרות שהיא לא הייתה שלה
28
00:04:37,805 --> 00:04:40,035
,תצטרכי לישון על הספה
.עד שתמצאי חדשה
29
00:04:40,501 --> 00:04:42,233
.אין לי כסף לקנות חדשה
30
00:04:42,655 --> 00:04:45,089
?נדבר על זה מחר, בסדר
31
00:04:50,375 --> 00:04:52,013
.בסדר
32
00:04:52,599 --> 00:04:54,430
.הדירה נהדרת
33
00:04:55,439 --> 00:04:57,077
?השותפה שלי
34
00:04:57,119 --> 00:04:58,950
.היא מאוד נחמדה
35
00:05:00,519 --> 00:05:02,555
.לא, עדיין לא בדקתי
36
00:05:03,799 --> 00:05:06,950
.אני בטוחה שיש כנסייה בסביבה, כן
37
00:05:07,959 --> 00:05:10,154
.אני מבטיחה
38
00:05:12,639 --> 00:05:14,789
.אימא, אני חייבת לנתק
39
00:05:14,839 --> 00:05:16,955
.כן, גם אני אוהבת אותך. ביי
40
00:05:29,959 --> 00:05:31,551
.מצטער
41
00:05:31,599 --> 00:05:33,749
.הייתי צריך להסתכל לאן אני הולך
42
00:05:34,839 --> 00:05:37,148
?את בסדר
.אני בסדר. סלח לי-
43
00:06:49,079 --> 00:06:51,354
.מריה הקדושה מלאת הרחמים
44
00:07:10,119 --> 00:07:11,438
.זהירות
45
00:07:14,125 --> 00:07:15,125
נעדרת מיום שבת
רבקה מילר
46
00:07:15,479 --> 00:07:17,515
.זה כל כך עצוב
47
00:07:17,559 --> 00:07:18,958
.כן
48
00:07:18,999 --> 00:07:21,433
...שולחן...שולחן כתיבה
49
00:07:21,479 --> 00:07:22,628
.אופנוע
50
00:07:22,679 --> 00:07:25,671
.מכירת ביצים
?היכן המיטות המזוינות
51
00:07:25,719 --> 00:07:27,311
?מה את חושבת שקרה לה
52
00:07:27,359 --> 00:07:30,396
?מי יודע
.בשנה שעברה, נעלמה ילדה
53
00:07:30,439 --> 00:07:32,828
אימא שלה הופיעה בחדשות
.המשטרה ערכה מצוד
54
00:07:32,879 --> 00:07:36,428
התברר שהיא עברה לקולוראדו
.עם החבר שלה ולא סיפרה לאף אחד
55
00:07:36,479 --> 00:07:37,958
.זה קורה כל הזמן
56
00:07:39,039 --> 00:07:43,396
,כמובן, מצאו ליד רדינג בחודש שעבר
.בחורה חתוכה כולה
57
00:07:43,439 --> 00:07:45,316
?תפסו את הבחור
58
00:07:45,359 --> 00:07:47,998
.לא שמעתי אם כן
59
00:07:48,039 --> 00:07:50,348
.שום מיטה מזוינת
?את צוחקת עליי
60
00:07:50,399 --> 00:07:52,754
,בכל פעם שאני באה לכאן
.יש מהן מיליון
61
00:07:54,919 --> 00:07:57,672
?מצאת משהו
.לא, זו עבודה בשמרטפות-
62
00:07:57,719 --> 00:08:00,552
.זה אזור החיוג של מונטגיו
?מה זאת אומרת-
63
00:08:00,599 --> 00:08:02,669
.זה מחוז כפרי, בפרברים
64
00:08:02,719 --> 00:08:05,472
.אבדוק זאת בכל מקרה
65
00:08:05,519 --> 00:08:09,478
בבקשה. יש לוח נוסף
.בצידו השני של הקמפוס
66
00:08:09,519 --> 00:08:11,271
.נבדוק אם יש עליו מיטות
67
00:08:19,919 --> 00:08:23,548
,זהו ציור של האנס אאכן
68
00:08:23,599 --> 00:08:26,955
."ושמו: "ג'ורג' הקדוש הורג דרקון
69
00:08:26,999 --> 00:08:30,514
,ג'ורג' הקדוש
.הוא הקדוש הפטרון של אנגליה
70
00:08:30,559 --> 00:08:36,350
עולם הנצרות מוקיר אותו
,בשל גבורתו
71
00:08:36,399 --> 00:08:38,788
.בהגנה על העניים והנדכאים
72
00:08:38,839 --> 00:08:42,832
,זכרו שבתקופה אומנותית דתית זו
73
00:08:42,879 --> 00:08:47,999
,דרקונים לא היו רק התגלמות הרשע
74
00:08:48,039 --> 00:08:49,979
,שנולדה במחשבתם של הכפריים
75
00:08:49,980 --> 00:08:55,951
,אלא היו למעשה
.ייצוג סמלי של השטן בעצמו
76
00:08:55,999 --> 00:09:00,834
,בתמונה זו
.הקדוש ג'ורג' הורג את הדרקון
77
00:09:01,989 --> 00:09:05,072
,שוב, מציג את התפיסה הקלאסית
78
00:09:05,239 --> 00:09:10,711
שהטוב יביס את הרע
.ושאלוהים יביס את השטן
79
00:09:10,759 --> 00:09:14,957
טוב. נמשיך ליצירותיה
.של אוולין מוניאן
80
00:09:14,999 --> 00:09:17,194
היי, אני מתקשרת בנוגע
.לעבודה בשמרטפות
81
00:09:17,239 --> 00:09:22,438
.רח' לנקסטר 724
82
00:09:24,359 --> 00:09:27,157
.רשמתי. בסדר
.ניפגש עוד מעט
83
00:11:05,519 --> 00:11:08,033
.שלום לך
.את כנראה אנג'י
84
00:11:09,039 --> 00:11:11,394
.אנג'י, שמי ג'ים סטנטון
.היי-
85
00:11:11,439 --> 00:11:14,431
.אנו מודים לך שהגעת עד לכאן
.אנו יודעים שזו נסיעה ארוכה
86
00:11:14,479 --> 00:11:16,629
.זה לא היה כל כך גרוע
87
00:11:18,999 --> 00:11:20,955
.הגעת
88
00:11:22,999 --> 00:11:25,467
.היי, ויולט סטנטון
89
00:11:25,519 --> 00:11:27,987
.טוב לפגוש אותך
.טוב לפגוש אותך-
90
00:11:28,039 --> 00:11:30,758
.וזה...סם
91
00:11:30,799 --> 00:11:33,871
,הוא ביישן מעט בהתחלה
.אך זה רק עד שתכירי אותו
92
00:11:33,919 --> 00:11:37,036
?נכון, סם
.יש לך תלבושת בוקרים יפה-
93
00:11:37,079 --> 00:11:40,958
.כן, הוא אף פעם לא מוריד אותה
.הוא אפילו ישן איתה ברוב הלילות
94
00:11:40,999 --> 00:11:42,751
?באמת
95
00:11:42,799 --> 00:11:46,872
,אם היה לי כובע בוקרים כזה
.גם אני לא הייתי מורידה אותו
96
00:11:46,919 --> 00:11:48,336
.עשיתי את אותו דבר כשהייתי בגילו
97
00:11:48,337 --> 00:11:50,798
הייתה לי תלבושת בלרינה
.שלבשתי כל הזמן
98
00:11:50,839 --> 00:11:53,353
.אני אוהבת בלט
?את רוקדת עדיין
99
00:11:53,399 --> 00:11:56,596
.למען האמת, מעולם לא רקדתי
.פשוט אהבתי את התלבושת
100
00:11:58,119 --> 00:12:02,158
בטלפון אמרת שאתם זקוקים לשמרטפית
?עבור האיסוף
101
00:12:02,159 --> 00:12:05,110
כן, האיסוף הוא תקופה
,בה כל החוואים מתאספים
102
00:12:05,159 --> 00:12:08,037
ועוזרים למיין את העגלים החדשים
.ולסמן אותם
103
00:12:08,079 --> 00:12:09,575
.לאחר מכן מחסנים ומתלעים אותם
104
00:12:10,596 --> 00:12:13,906
,אנו עובדים בדרך כלל בסופי השבוע
.אז אנו צריכים שתשגיחי על סם
105
00:12:14,159 --> 00:12:14,946
.זה מושלם
106
00:12:14,947 --> 00:12:17,715
.תצטרכי לסלוח לנו על אזור האסון
107
00:12:17,759 --> 00:12:20,990
,אנו משפצים, כפי שאת יכולה לראות
.אז הכול מבולגן מעט
108
00:12:21,039 --> 00:12:23,792
?תרצי לימונדה תוצרת בית
.זה יהיה נהדר-
109
00:12:23,839 --> 00:12:25,670
.טוב. מיד אחזור
110
00:12:30,679 --> 00:12:32,556
?אתם משפצים את כל הבית
111
00:12:33,559 --> 00:12:35,948
.חדר אחד בכל פעם
112
00:12:35,999 --> 00:12:38,957
באמת שלא חשבתי
.שהעבודה תהיה כה רבה
113
00:12:38,999 --> 00:12:41,149
?כמה זמן זה נמשך
114
00:12:41,199 --> 00:12:44,271
חשבתי שנסיים את כל הבית
,תוך חודשיים
115
00:12:44,319 --> 00:12:50,189
,אך עם האינסטלציה והיסודות
.נאמר שזה נמשך יותר משנה
116
00:12:50,239 --> 00:12:51,797
.אני יודעת
117
00:12:51,839 --> 00:12:52,828
.תודה
118
00:12:52,879 --> 00:12:55,791
.ספרי לי מעט על עצמך
119
00:12:55,839 --> 00:13:00,151
אני בת 18. זו שנתי הראשונה
.בקולג' הציבורי ע"ש אדאמס
120
00:13:00,199 --> 00:13:01,917
?נהדר. מה את לומדת
121
00:13:01,959 --> 00:13:04,414
.היסטוריה של האומנות
?נחמד. מהיכן את-
122
00:13:04,415 --> 00:13:06,768
.עזבתי את בייקרספילד בפעם הראשונה
123
00:13:06,769 --> 00:13:10,270
.בייקרספילד
?אין קולג' ציבורי בבייקרספילד
124
00:13:10,271 --> 00:13:14,914
כן, יש. אך התוכנית להיסטוריה
.של האומנות טובה יותר כאן
125
00:13:14,959 --> 00:13:18,747
?באמת
?יש לך אחים או אחיות
126
00:13:18,799 --> 00:13:20,198
.לא, רק אני ואימי
127
00:13:27,959 --> 00:13:30,029
?אוכל ללכת לשירותים
.בוודאי. כמובן-
128
00:13:30,079 --> 00:13:33,276
,הכיור מקולקל בזה שלמטה
.אז השתמשי בזה שלמעלה
129
00:13:39,159 --> 00:13:40,672
?מצטער. הבהלתי אותך
130
00:13:40,719 --> 00:13:43,517
.לא, כלל לא
...פשוט לא ציפיתי
131
00:13:44,519 --> 00:13:46,953
.אני מצטערת
.אין בעיה-
132
00:13:46,999 --> 00:13:49,672
היי, מותק, את יודעת
?היכן נמצאים המיתרים הקצרים
133
00:14:02,501 --> 00:14:03,751
.'קחי את עצמך בידיים, אנג
134
00:14:13,519 --> 00:14:15,077
.היי, סם
135
00:14:23,319 --> 00:14:26,595
,היי, דיברנו על זה
136
00:14:26,639 --> 00:14:30,518
והחלטנו שנשמח אם תשגיחי על סם
,בליל שבת
137
00:14:30,559 --> 00:14:32,948
.אם זה בסדר מבחינתך
.כן, יום שישי זה בסדר-
138
00:14:32,999 --> 00:14:36,071
,נהדר. אקח את אשתי היפה לעיר
139
00:14:36,119 --> 00:14:38,587
.לפני שנהיה עסוקים כאן
140
00:14:58,959 --> 00:15:00,358
?את עוקבת אחריי
141
00:15:00,399 --> 00:15:02,993
?סליחה
.נתקלת בי באותו לילה-
142
00:15:03,039 --> 00:15:04,518
.היי
143
00:15:04,559 --> 00:15:06,390
.נראה שאנו שכנים
144
00:15:07,223 --> 00:15:09,100
.אני גר בבניין הזה
.שמי ריק
145
00:15:09,879 --> 00:15:10,868
.אנג'י
146
00:15:10,919 --> 00:15:12,113
.טוב לפגוש אותך, אנג'י
147
00:15:12,159 --> 00:15:13,387
.גם לי
148
00:15:14,359 --> 00:15:17,749
?אולי נלך לאכול משהו אחר כך
149
00:15:17,799 --> 00:15:19,391
.אני צריכה ללמוד
150
00:15:19,439 --> 00:15:22,875
.זה בסדר. גם אני צריך
.אולי בפעם אחרת
151
00:15:37,079 --> 00:15:39,149
.היי
152
00:15:39,199 --> 00:15:40,996
!היי
153
00:15:41,039 --> 00:15:43,155
.אנג'י, זה האל
154
00:15:43,199 --> 00:15:44,757
.כן
155
00:15:44,799 --> 00:15:45,948
.טוב לפגוש אותך
156
00:15:45,999 --> 00:15:47,955
.שבי
157
00:15:52,879 --> 00:15:54,028
?רוצה קצת
158
00:15:55,039 --> 00:15:57,599
.לא. אני בסדר, תודה
159
00:15:57,639 --> 00:16:02,508
?אז...את צריכה מיטה
160
00:16:02,559 --> 00:16:05,153
.כן
.את יכולה לקחת את שלי-
161
00:16:05,999 --> 00:16:09,958
.אין ספק
.זו המיטה הכי מדליקה בעולם
162
00:16:09,999 --> 00:16:11,796
?באמת
.כן-
163
00:16:12,799 --> 00:16:17,589
,הייתה במיטה הזו המון פעילות
.את לא תאמיני
164
00:16:17,639 --> 00:16:20,836
.זה כמו מזל טוב או משהו כזה
165
00:16:20,879 --> 00:16:22,483
.זה...זה נהדר
166
00:16:22,484 --> 00:16:29,508
את יכולה לבוא אליי בשבת
.ואעזור לך להעביר אותה
167
00:16:29,559 --> 00:16:32,278
.תודה
.כן-
168
00:16:32,319 --> 00:16:36,364
...מי
.שפכת על החולצה שלך-
169
00:16:38,811 --> 00:16:40,660
?את בטוחה שאת לא רוצה
170
00:16:41,519 --> 00:16:45,876
.תודה, באמת. אך אני חייבת ללכת
,להתראות
171
00:16:45,919 --> 00:16:47,591
.ושוב תודה על המיטה
172
00:17:31,159 --> 00:17:34,674
,שתים עשרה שנים בבית ספר קתולי
.כנסייה ביום ראשון
173
00:17:34,719 --> 00:17:38,348
.נער מזבח, כל החבילה
.לא יכולתי לצאת מזה גם אם רציתי
174
00:17:42,199 --> 00:17:45,191
?אפשר לשאול אותך שאלה אישית
175
00:17:45,239 --> 00:17:46,831
.תלוי בשאלה
176
00:17:48,399 --> 00:17:49,912
?מדוע את כל כך קופצנית
177
00:17:50,919 --> 00:17:53,911
.אני לא יודעת
.אני לא רגילה לזה
178
00:17:53,959 --> 00:17:58,111
פשוט...אתה מרגיש לפעמים
?שמישהו צופה בך
179
00:17:59,119 --> 00:18:00,837
?כמו מלאך שומר
180
00:18:00,879 --> 00:18:05,589
.לא, כאילו ש...מישהו עוקב אחריך
181
00:18:06,999 --> 00:18:10,548
...אבל
?מישהו עוקב אחרייך
182
00:18:11,559 --> 00:18:14,073
את כאן בסך הכול שבוע
?ומישהו כבר עוקב אחרייך
183
00:18:15,364 --> 00:18:16,587
.אני מקנא
184
00:18:17,583 --> 00:18:20,573
.אני לא יודעת
.זו פשוט הרגשה כזאת
185
00:18:21,399 --> 00:18:25,392
אולי זה שאני רחוקה מהבית
.משגע אותי
186
00:18:25,439 --> 00:18:28,112
.נשמע כאילו שאת מאוד מוטרדת
187
00:18:28,159 --> 00:18:30,627
.כן. אני מניחה
188
00:18:30,679 --> 00:18:33,068
?איך הווניל
.זה טוב-
189
00:18:33,119 --> 00:18:34,950
?כן
190
00:18:36,759 --> 00:18:38,431
.לא, שוקולד עדיף
191
00:18:41,519 --> 00:18:43,953
.שירותי המעקב שלי מסתיימים כאן
192
00:18:43,999 --> 00:18:46,911
.רגע. חשבתי שאני עוקבת אחריך
193
00:18:46,959 --> 00:18:49,951
,נכון. מצטער
.אני תמיד מתבלבל בחלק הזה
194
00:18:51,519 --> 00:18:52,998
?מה את עושה מחר בלילה
195
00:18:53,039 --> 00:18:54,950
.אני חייבת לעבוד
196
00:18:56,879 --> 00:19:01,111
?אולי...אולי נוכל לעשות משהו בשבת
197
00:19:02,119 --> 00:19:03,552
.בשמחה
198
00:19:05,199 --> 00:19:07,838
.טוב, לילה טוב
199
00:19:07,879 --> 00:19:09,312
.לילה טוב
200
00:19:43,999 --> 00:19:47,435
?אנג'י, את ה-...27
.בדיוק-
201
00:19:47,479 --> 00:19:51,003
הסטודנטית ה-27 שדיברנו איתה
,מאז שרבקה מילר נעלמה
202
00:19:51,004 --> 00:19:53,200
ויש לכן את כל הסיבות
.להיות מודאגות
203
00:19:53,319 --> 00:19:55,628
,הוספנו ניידות המפטרלות ברחובות
204
00:19:55,679 --> 00:19:59,035
ואני יודע שאבטחת הקמפוס
.מודעת היטב למצב
205
00:19:59,079 --> 00:20:00,671
?מדוע שמישהו ישים זאת על דלתי
206
00:20:00,977 --> 00:20:03,299
,אני לא יודע
.אנשים שמים זאת בכל מקום
207
00:20:03,300 --> 00:20:05,953
.זה היה רק על הדלת שלי בכל הבניין
208
00:20:08,119 --> 00:20:09,916
,אתן לך את הכרטיס שלי
209
00:20:11,039 --> 00:20:14,748
,אם הבחור הזה ינסה משהו
.תתקשרי אליי ונבוא מיד
210
00:20:14,799 --> 00:20:16,544
.תודה
.טוב-
211
00:20:52,523 --> 00:20:53,345
.לא
212
00:20:56,239 --> 00:20:57,297
!קדימה
213
00:21:03,999 --> 00:21:06,035
?בעיה במכונית
.כן, בערך-
214
00:21:07,039 --> 00:21:08,916
,תרימי את מכסה המנוע
.אביט בזה
215
00:21:08,959 --> 00:21:11,837
.אני אאחר
216
00:21:11,879 --> 00:21:13,312
.אומר לך משהו
217
00:21:13,359 --> 00:21:16,431
אסיע אותך
.ואחזור לבדוק את המכונית
218
00:21:16,479 --> 00:21:20,154
.אתה בטוח? זה די רחוק
.העונג כולו שלי-
219
00:21:29,308 --> 00:21:31,136
.לא צחקת כשאמרת שזה כאן
220
00:21:31,279 --> 00:21:33,873
.אני מצטערת
.אני מעריכה את זה
221
00:21:33,919 --> 00:21:36,752
.אל תצטערי
.אני שמח לעשות זאת
222
00:21:36,799 --> 00:21:38,517
.תודה
223
00:21:38,559 --> 00:21:39,992
.בבקשה
224
00:21:50,999 --> 00:21:55,390
התקשרי אליי עוד מעט ואודיע לך
.אם את צריכה לקחת אותה למוסך
225
00:21:55,439 --> 00:21:57,031
.אתה מתוק
226
00:22:04,119 --> 00:22:06,281
הזכירי לי להציע לעיתים תכופות יותר
.לתקן את המכונית
227
00:22:10,079 --> 00:22:12,115
.היי, מר סטנטון
.היי, אנג'י-
228
00:22:14,679 --> 00:22:17,273
?זה החבר שלך
.לא, הוא רק ידיד-
229
00:22:17,319 --> 00:22:19,913
,הייתה לי בעיה במכונית
.אז הוא הסיע אותי
230
00:22:19,959 --> 00:22:21,153
.חבר נחמד
231
00:22:21,199 --> 00:22:22,996
.כן, הוא חבר נחמד
232
00:22:30,479 --> 00:22:33,152
?תוכל להסיע אותי חזרה הביתה
233
00:22:33,199 --> 00:22:34,598
.איני רואה סיבה שלא
234
00:22:35,599 --> 00:22:37,248
.בואו למעלה
235
00:22:38,039 --> 00:22:40,633
.אקח את זה
.תודה-
236
00:22:51,959 --> 00:22:54,029
.לא צחקת על תלבושת הבוקר
237
00:22:54,079 --> 00:22:56,274
,כפי שאמרתי
.הוא לא מוריד את זה
238
00:22:56,319 --> 00:22:58,958
אין לך מושג איזה סבל זה
.לקלח אותו
239
00:23:00,559 --> 00:23:03,551
סם לא הפסיק לדבר עלייך
.לאחר שעזבת באותו יום
240
00:23:03,599 --> 00:23:06,033
?באמת
.לא הייתי בטוחה שהוא מחבב אותי
241
00:23:06,079 --> 00:23:08,070
.לא, לא, לא, הוא אוהב אותך
242
00:23:08,119 --> 00:23:11,031
פשוט הוא מאוד שקט
.כשהוא פוגש אנשים חדשים
243
00:23:12,359 --> 00:23:15,556
.אראה לך מספר דברים
244
00:23:15,599 --> 00:23:17,590
.כאן שלט הטלוויזיה
,סם ישן שינה עמוקה
245
00:23:17,639 --> 00:23:19,869
,אבל כדאי שלא תגבירי
.ליתר בטחון
246
00:23:19,919 --> 00:23:23,548
זה הטלפון עם כל מהספרים
.שתזדקקי להם
247
00:23:23,599 --> 00:23:25,954
.מפתחות לג'יפ, למקרה שתצטרכי
.תודה-
248
00:23:25,999 --> 00:23:28,467
,התכבדי בכל מה שנמצא במקרר
249
00:23:28,519 --> 00:23:30,908
,אך התא התחתון של סם
,יש לו אוכל מיוחד
250
00:23:30,959 --> 00:23:33,553
אז אל תתני לו לאכול משהו
,שלא במיכלים האלה
251
00:23:33,599 --> 00:23:35,112
.במקרה והוא יתעורר רעב
252
00:23:35,159 --> 00:23:36,717
?אנו מוכנים
253
00:23:36,759 --> 00:23:39,432
אני חושבת. את בטוחה
?שאין לך שאלות נוספות
254
00:23:39,479 --> 00:23:40,878
.קדימה. היא בסדר
255
00:23:40,919 --> 00:23:43,069
.אנחנו מאחרים בכל מקרה
.בסדר, בסדר-
256
00:23:43,119 --> 00:23:44,910
?יש לכם מושג מתי תחזרו
257
00:23:44,911 --> 00:23:48,792
.ניעדר לא יותר מ-3-4 שעות
.תרגישי בבית
258
00:23:48,839 --> 00:23:50,591
.להתראות
.תבלו-
259
00:23:50,639 --> 00:23:51,556
.טוב, תודה
.אל תשכחי להתקשר-
260
00:25:04,599 --> 00:25:09,150
.אל תתחילי לשחק עם עצמך
.זה רק בית ישן
261
00:25:47,039 --> 00:25:50,349
.התקף לב מתקרב
262
00:26:10,559 --> 00:26:12,470
?הלו
.היי, זו אני-
263
00:26:12,519 --> 00:26:16,398
?שלום, אני. איך את מסתדרת
?הילד כבר שיגע אותך
264
00:26:16,439 --> 00:26:19,431
.לא, זה כאילו שהוא לא כאן
?אני מניח שזה טוב, נכון-
265
00:26:20,297 --> 00:26:22,551
רק רציתי להודיע לך
.שאתה לא צריך לבוא ולאסוף אותי
266
00:26:22,599 --> 00:26:24,157
.מר סטנטון יסיע אותי
267
00:26:24,199 --> 00:26:26,952
.די ציפיתי לזה
268
00:26:27,999 --> 00:26:32,390
.למעשה, התקשרת ברגע הנכון
269
00:26:35,246 --> 00:26:36,076
.אני טוב
270
00:26:36,111 --> 00:26:40,191
,חיבור המצת שלך לא היה תקין
.פירקתי אותו, חיברתי מחדש והחזרתי
271
00:26:40,239 --> 00:26:41,797
.תודה רבה
272
00:26:41,839 --> 00:26:43,636
?נתראה מאוחר יותר
273
00:26:43,679 --> 00:26:45,112
.טוב, נתראה מאוחר יותר
274
00:26:58,679 --> 00:26:59,933
.בית סטנטון
275
00:27:01,839 --> 00:27:02,562
?הלו
276
00:27:04,239 --> 00:27:05,488
?ריק, זה אתה
277
00:27:07,439 --> 00:27:11,148
,אני מצטערת, מי שזה לא יהיה
.אני לא שומעת. אנתק עכשיו
278
00:27:31,879 --> 00:27:32,655
?הלו
279
00:27:48,166 --> 00:27:48,835
.זה היה מהיר
280
00:27:48,836 --> 00:27:50,198
?ניסית להתקשר אליי
281
00:27:50,984 --> 00:27:51,617
.לא
282
00:27:51,799 --> 00:27:54,074
.טוב
?את בסדר-
283
00:27:54,119 --> 00:27:57,191
אני בסדר. מישהו ניסה להתקשר
.וחשבתי שאולי זה אתה
284
00:27:57,239 --> 00:27:58,718
.לא, לא אני
285
00:27:58,759 --> 00:28:00,909
.טוב. אתקשר מאוחר יותר
286
00:28:00,959 --> 00:28:02,358
.טוב
287
00:28:19,239 --> 00:28:21,036
.מעט טלוויזיה אולי תעזור
288
00:28:27,703 --> 00:28:29,432
!גבירותיי ורבותיי, תודה רבה
289
00:28:29,479 --> 00:28:31,310
...תודה, תודה
290
00:28:31,359 --> 00:28:33,827
היה עדיף לא להשאיר אותה
,בקול רם
291
00:28:33,879 --> 00:28:35,530
.אם אתם לא רוצים לנגן בקול רם
292
00:28:36,559 --> 00:28:38,789
.אני מקווה שזה לא העיר אותו
293
00:29:08,319 --> 00:29:09,957
.הוא באמת ישן כמו אבן
294
00:30:02,039 --> 00:30:03,950
.אלוהים, הבהלת אותי
295
00:30:04,919 --> 00:30:06,830
?מצטערת, הערתי אותך
296
00:30:06,879 --> 00:30:08,404
.רעב
297
00:30:09,418 --> 00:30:12,215
.טוב, נלך להביא לך משהו לאכול
298
00:30:25,079 --> 00:30:27,673
אימך אמרה שאתה יכול לאכול
.רק את האוכל שלמטה
299
00:30:29,599 --> 00:30:31,396
?אתה רוצה שאחמם את זה
300
00:30:40,999 --> 00:30:45,675
.בשר אדום קצוץ
.בשר אדום נא קצוץ
301
00:30:46,679 --> 00:30:47,903
.ננסה אחד אחר
302
00:30:55,140 --> 00:30:56,804
.אני מנחשת שזה בשר אדום נא קצוץ
303
00:31:21,437 --> 00:31:23,273
?אתה בטוח שאתה אמור לאכול את זה
304
00:31:24,879 --> 00:31:25,863
.טוב
305
00:31:31,799 --> 00:31:33,400
?אתה רוצה קטשופ או משהו
306
00:31:34,642 --> 00:31:35,630
...תיזהר, יישרפו לך ה
307
00:32:09,839 --> 00:32:10,519
?הלו
308
00:32:13,959 --> 00:32:15,631
!תפסיק להתקשר לכאן, בבקשה
309
00:32:30,839 --> 00:32:31,775
?שמעת את זה
310
00:33:49,959 --> 00:33:51,691
.ערב טוב, מוקד מונטגיו
311
00:33:53,359 --> 00:33:54,381
.רק רגע, בבקשה
312
00:33:55,439 --> 00:33:57,341
!בוס! קו אחד
313
00:33:59,239 --> 00:34:02,628
.מדבר דינלי. - היי, זו אנג'י
.באתי היום למשרד שלך
314
00:34:02,639 --> 00:34:04,196
?כן. שלום, אנג'י מה שלומך
315
00:34:04,679 --> 00:34:08,194
.אני לא בטוחה
.אני שמרטפית ברח' לנקסטר 724
316
00:34:08,239 --> 00:34:11,834
.זה בית סטנטון. אני יודע
.אני חושבת שיש מישהו מחוץ לבית-
317
00:34:11,879 --> 00:34:12,875
?ראית מישהו
318
00:34:12,876 --> 00:34:15,627
.לא בדיוק
,אני לא מפסיקה לשמוע קולות מוזרים
319
00:34:16,155 --> 00:34:18,362
ואיני מפסיקה לקבל שיחות טלפון
.שאף אחד לא מדבר בהן
320
00:34:18,363 --> 00:34:21,749
.תארי לי את הרעשים
,לא יודעת. כמו קשקוש מנעולים-
321
00:34:21,799 --> 00:34:24,632
.כאילו יש מישהו מחוץ לדלת
.אנג'י, הירגעי-
322
00:34:24,679 --> 00:34:26,988
?ראית מישהו בחוץ
323
00:34:27,039 --> 00:34:28,995
.לא, אני רק מרגישה שיש שם מישהו
324
00:34:29,039 --> 00:34:33,794
,אני עומד לצאת לסיור
?אז אעבור לבדוק, בסדר
325
00:34:33,839 --> 00:34:35,238
.תודה
326
00:34:43,319 --> 00:34:44,991
?סם
327
00:34:48,639 --> 00:34:50,277
?סם
328
00:34:54,159 --> 00:34:55,138
?סם
329
00:35:17,759 --> 00:35:19,511
?סם, אתה חוזר למיטה
330
00:35:19,559 --> 00:35:23,950
אני חושבת שכדאי שתצחצח קודם
.את השיניים
331
00:35:38,599 --> 00:35:40,039
?סם
332
00:35:44,799 --> 00:35:46,044
?היכן אתה
333
00:36:01,519 --> 00:36:03,191
?אתה משחק איתי
334
00:36:13,079 --> 00:36:16,874
קדימה, סם! אני רוצה שתחזור למיטה
.לפני שהוריך יחזרו
335
00:36:19,806 --> 00:36:22,079
?היי, חבר, לאן אתה הולך
336
00:36:34,359 --> 00:36:35,587
?סם
337
00:37:24,319 --> 00:37:25,911
!סם
338
00:37:28,119 --> 00:37:31,932
!סם, אני כבר לא משחקת
.אתה חייב לחזור למיטה
339
00:37:36,039 --> 00:37:39,190
!אני רצינית. זה לא מצחיק
!אתה צריך לישון
340
00:37:52,239 --> 00:37:53,638
?סם
341
00:38:06,199 --> 00:38:07,917
?סם, אתה כאן
342
00:38:13,079 --> 00:38:14,405
.הגיע הזמן לישון
343
00:38:17,079 --> 00:38:20,037
.אימך מאוד תכעס עליך
344
00:38:26,479 --> 00:38:28,104
?אתה שומע אותי, בחור צעיר
345
00:38:46,159 --> 00:38:47,170
?הלו
346
00:38:48,639 --> 00:38:50,018
?מי זה
347
00:38:58,399 --> 00:39:00,867
.היי, הרסת את ההפתעה שלי
.אני מגיע עוד 20 דקות
348
00:39:00,919 --> 00:39:03,194
!תודה לאל
!אני ממש מבוהלת
349
00:39:03,239 --> 00:39:05,594
?מדוע, מה קרה
,הבחור לא מפסיק להתקשר-
350
00:39:05,639 --> 00:39:08,790
הילד משחק במחבואים
.והבית משמיע קולות מוזרים
351
00:39:08,839 --> 00:39:10,557
.אנג'י, לאט
352
00:39:11,959 --> 00:39:13,551
?מה הבעיה שלך, חבר
353
00:39:14,559 --> 00:39:17,232
.אנג'י, אני צריך לעצור לרגע
.חכי
354
00:39:20,879 --> 00:39:23,439
?ריק? הלו
355
00:39:24,675 --> 00:39:25,499
.נהדר
356
00:41:51,199 --> 00:41:52,632
.אני זקוקה לכלי נשק
357
00:43:54,919 --> 00:43:56,318
?סם
358
00:43:57,079 --> 00:43:58,717
!סם, חכה
359
00:44:04,159 --> 00:44:07,788
!הצילו, מישהו
!עזוב אותי
360
00:44:38,439 --> 00:44:42,352
!?סם? סם, היכן אתה
361
00:44:43,959 --> 00:44:46,164
.סם, קדימה, אנו צריכים ללכת
362
00:44:48,599 --> 00:44:49,824
!סם
363
00:44:57,839 --> 00:45:00,911
.סם, בבקשה, אני יודעת שאתה פוחד
364
00:45:05,879 --> 00:45:08,951
,גם אני פוחדת
.אבל אנו חייבים ללכת
365
00:45:12,439 --> 00:45:14,031
!סם, בבקשה
366
00:45:18,959 --> 00:45:19,877
?למה
367
00:45:26,239 --> 00:45:27,537
!סם, תודה לאל
368
00:45:29,279 --> 00:45:31,775
?אני רוצה שתבוא איתי, טוב
.קדימה
369
00:45:40,359 --> 00:45:42,827
?נצא לנסיעה, טוב
.רעב-
370
00:45:42,879 --> 00:45:45,547
אני יודעת. נמצא לך אחר כך
?משהו לאכול. טוב, מתוק
371
00:45:48,279 --> 00:45:50,873
.לא, השארתי את המפתחות בבית
372
00:45:51,879 --> 00:45:56,198
,נרוץ פנימה, ניקח את המפתחות
?ונצא משם, טוב
373
00:46:18,119 --> 00:46:22,351
סם, אני רוצה שתחכה כאן
?עד שאחזור, טוב? טוב
374
00:46:23,199 --> 00:46:24,519
.חכה כאן
375
00:47:00,119 --> 00:47:02,952
!רשע! רשע
!סם, רוץ-
376
00:47:02,999 --> 00:47:06,150
!רשע! רשע
377
00:47:06,199 --> 00:47:07,285
!רוץ
378
00:47:13,999 --> 00:47:15,273
!התרחק ממנו
379
00:47:18,119 --> 00:47:22,827
!רשע! רשע! רשע
380
00:47:28,224 --> 00:47:29,083
!רשע
381
00:47:30,079 --> 00:47:31,855
!עזוב אותו
382
00:48:14,930 --> 00:48:15,915
.אלוהים
383
00:48:16,959 --> 00:48:18,551
.רעב
384
00:48:22,839 --> 00:48:23,963
.עזור לי אלוהים
385
00:48:34,839 --> 00:48:36,113
.אלוהים, סם, לא
386
00:48:36,159 --> 00:48:38,229
?אלוהים. מותק, אתה בסדר
387
00:48:38,279 --> 00:48:40,156
.עוד כומר
388
00:48:42,919 --> 00:48:45,194
!בן זונה, זה האב ניקולטה
389
00:48:45,239 --> 00:48:48,151
.חשבתי שהרגתי אותו ברומניה
.כנראה שלא-
390
00:48:48,199 --> 00:48:49,883
.אתה ממזר קשוח
391
00:48:49,884 --> 00:48:52,759
,בפעם האחרונה שראיתי אותך
!היה תקוע לך גרזן בראש
392
00:48:52,760 --> 00:48:55,554
?ג'ים. איך הוא מצא אותנו
!אני לא יודע. לעזאזל-
393
00:48:58,297 --> 00:49:00,836
.זה נהדר
!הוא עדיין חי! פשוט נהדר
394
00:49:02,188 --> 00:49:03,601
.בוא מותק, נלך מכאן
395
00:49:08,000 --> 00:49:10,389
.הוא מת עכשיו
.כמו עכברושים מזדיינים
396
00:49:16,435 --> 00:49:17,615
.חכי רגע, גברת
397
00:49:18,199 --> 00:49:19,829
.את לא הולכת לשום מקום
398
00:49:22,639 --> 00:49:23,389
.מצטער
399
00:49:31,599 --> 00:49:33,688
.ויי, הפסיקי
400
00:49:35,159 --> 00:49:37,147
.כיסינו את עקבותינו היטב
401
00:49:42,039 --> 00:49:43,511
?כיצד הוא מצא אותנו, ג'ים
402
00:49:43,512 --> 00:49:46,952
.אני לא יודע. אני לא יודע
.אבל אם הגיע אחד, יגיעו נוספים
403
00:49:47,879 --> 00:49:49,896
.חשבתי שסוף סוף מצאנו לנו בית
404
00:50:01,239 --> 00:50:05,099
.נותר לנו רק דבר אחד לעשות
.אנו חייבים לעזוב הלילה
405
00:50:05,975 --> 00:50:06,900
?לאן נלך
406
00:50:07,518 --> 00:50:10,738
.אנשינו נמצאים בקולוראדו
.נוכל להישאר שם, עד שנתארגן
407
00:50:11,319 --> 00:50:14,973
.מותק, הקשיבי
.יהיה בסדר
408
00:50:17,498 --> 00:50:18,362
.טוב
409
00:50:19,559 --> 00:50:22,965
.אארוז את חפצינו
.לך להכין את מזונו של סם למסע
410
00:50:22,966 --> 00:50:27,157
.רגע, יש משהו נוסף
,הנערה שהכנסנו לשק הלילה
411
00:50:27,199 --> 00:50:28,756
.היא עדיין מסוממת
412
00:50:28,959 --> 00:50:32,499
.השתדל לנקז את כל דמה
.אנו זקוקים לשניהם
413
00:50:34,832 --> 00:50:37,620
לא נוכל להותיר שובל גופות
.כל הדרך לקולוראדו
414
00:50:41,159 --> 00:50:42,086
.טוב
415
00:50:48,959 --> 00:50:49,831
.בואי הנה, מתוקה
416
00:51:47,799 --> 00:51:49,232
.כן
417
00:52:01,959 --> 00:52:03,357
?חתיכת לילה
418
00:52:06,039 --> 00:52:06,653
.תני לי לנחש
419
00:52:07,639 --> 00:52:09,617
,את בטח תוהה עכשיו
420
00:52:11,519 --> 00:52:12,925
.מה קורה
421
00:52:14,719 --> 00:52:15,876
.השורה התחתונה, אנג'י
422
00:52:18,679 --> 00:52:19,777
.עלינו להאכיל את סם
423
00:52:22,159 --> 00:52:23,139
...הבעיה היחידה היא
424
00:52:27,239 --> 00:52:28,822
.שהוא אוהב בשר נקבות
425
00:52:33,999 --> 00:52:35,883
.זה לא יכול להיות כל בשר נקבות
426
00:52:36,159 --> 00:52:39,629
זה צריך להיות בשר נקבה
.טובה ונקייה
427
00:52:39,799 --> 00:52:44,350
,שכפי שאת יכולה לתאר לעצמך
.לא נמצא בנקל
428
00:52:55,734 --> 00:52:57,953
ואינך יכול להסתובב
,ולחטוף חבורת בנות
429
00:52:57,954 --> 00:53:01,709
.מפני שאז המקומיים מתחילים לחשוד
.ואז עליך לנוע שוב
430
00:53:12,115 --> 00:53:16,193
,בפעם האחרונה שיצאנו
.לקחנו איתנו את סם
431
00:53:17,178 --> 00:53:18,125
.טעות גדולה
432
00:53:21,839 --> 00:53:24,035
נאלצנו לחטוף בחורה מקומית
.בשם רבקה
433
00:53:25,599 --> 00:53:28,511
,את יודעת
.אני באמת שונא לעשות זאת
434
00:53:40,639 --> 00:53:42,436
.לכן הבאנו אותך כשמרטפית
435
00:53:43,959 --> 00:53:47,952
,בסופו של דבר
.היית מגלה על סם
436
00:53:50,439 --> 00:53:53,954
,אבל בסופו של דבר
?את בחורה יפה ונקיה, נכון אנג'י
437
00:53:57,959 --> 00:54:02,589
את יודעת, ממש נחמד שיש כאן
.מישהו לדבר איתו
438
00:54:03,388 --> 00:54:06,174
.אני עושה תמיד לבד
.תמיד
439
00:54:08,319 --> 00:54:11,923
.לאבי...היה מפעל לאריזת בשר
440
00:54:13,159 --> 00:54:18,285
,בכל קיץ עבדתי שם
.עד גיל 18
441
00:54:18,799 --> 00:54:19,542
.כן
442
00:54:23,039 --> 00:54:25,713
,למרות זאת
.לא התרגלתי להרוג בני אדם
443
00:54:27,821 --> 00:54:29,073
.לכן סימני החיתוך
444
00:54:58,799 --> 00:55:00,616
?את יודעת מה החלק האהוב על סם
445
00:55:02,279 --> 00:55:06,192
.לא? שרירי הגב
446
00:55:07,146 --> 00:55:10,496
את מאמינה? רוב האנשים יחשבו
,שזה שריר הישבן
447
00:55:10,497 --> 00:55:12,659
,בגלל ריכוז השומן הגבוה
,אך לא, לא
448
00:55:12,959 --> 00:55:17,104
.הוא חייב את החתיכה שלו מכאן
449
00:55:17,550 --> 00:55:18,461
.לכי תביני
450
00:55:20,279 --> 00:55:21,890
,אף פעם לא טעמתי מהם בעצמי
451
00:55:21,891 --> 00:55:23,691
כך שאיני יכול לומר
.אם זה טעים או לא
452
00:55:30,119 --> 00:55:34,715
!לעזאזל, אני שונא לתת להן סמים
!זה מרגיז אותי
453
00:55:34,799 --> 00:55:36,901
.אני לא מתנהג כך בדרך כלל
454
00:55:36,902 --> 00:55:39,330
,אני חוטף את הבנות
,נותן להן מזון בריאות
455
00:55:39,729 --> 00:55:41,957
.שומר עליהן מספר ימים
.המון מים
456
00:55:41,958 --> 00:55:45,919
.לשטוף את הסמים החוצה
!זה אוכל טוב
457
00:55:46,461 --> 00:55:50,744
.אבל, עליי לצאת לדרך
.לא שזה מפריע לו
458
00:55:54,381 --> 00:55:56,332
.נראה ששום דבר לא מפריע לו
459
00:55:57,879 --> 00:56:00,769
.ובכן...כמרים וכנסיות
460
00:56:02,239 --> 00:56:04,899
אבל הוא לא אוכל אותם, נכון
461
00:56:07,279 --> 00:56:08,871
.טוב
462
00:56:13,519 --> 00:56:14,918
.הנה
463
00:56:27,719 --> 00:56:29,198
.נו, באמת
464
00:56:33,653 --> 00:56:34,437
.לא, לא, לא
465
00:56:34,479 --> 00:56:37,312
.אל תדאגי
.לא, תקשיבי
466
00:56:37,359 --> 00:56:40,351
.אפגע בך כאן במצח, בדיוק כאן
467
00:56:41,052 --> 00:56:42,727
.זה יכאב רק לשבריר שנייה
468
00:56:43,159 --> 00:56:45,293
,זה הורג את המוח
.מותיר את הלב פועם
469
00:56:45,294 --> 00:56:47,435
.כך אני יכול לרוקן ממך את כל הדם
470
00:57:09,716 --> 00:57:10,808
.לא, לא, לא, לא
471
00:57:10,809 --> 00:57:13,129
.אל תמותי לי עדיין
.קדימה נשמי
472
00:57:13,866 --> 00:57:16,438
!בן זונה
!אני מקווה שתירקב בגיהינום
473
00:57:16,679 --> 00:57:18,811
?מה זה היה
?את יודעת מה
474
00:57:18,999 --> 00:57:23,573
.אמרתי שנחמד שאת כאן
.נחשי מה? זה לא כל כך נחמד
475
00:57:23,919 --> 00:57:26,344
מנסה להיות נחמד
.וזו התודה שאני מקבל
476
00:57:29,039 --> 00:57:31,517
?את מרוצה
!היא החלה להתקרש
477
00:58:40,890 --> 00:58:43,591
את יודעת, החלק הזה
.הטריד גם אותי, כשהתחלתי
478
00:58:44,919 --> 00:58:46,480
?מדוע אתה מדבר איתה
479
00:58:46,959 --> 00:58:49,151
.חשבתי שאת מחבבת אותה
?אתה רציני-
480
00:58:50,385 --> 00:58:52,493
זה לא שאני שוכב איתה
.או משהו כזה
481
00:58:52,494 --> 00:58:55,213
.לא אמרתי זאת
,אתה תיכף צריך להרוג אותה
482
00:58:55,214 --> 00:58:57,246
?למה שתדבר איתה
?מה הטעם
483
00:58:57,319 --> 00:59:00,197
פעמים רבות ביקשתי ממך
.לבוא לכאן ולעזור לי
484
00:59:00,239 --> 00:59:04,710
.בכל פעם סירבת
.אתה יודע שזה לא החלק שלי-
485
00:59:04,759 --> 00:59:07,980
ולחתוך בנות לחתיכות קטנות
?זה החלק שלי
486
00:59:08,408 --> 00:59:10,684
באתי לכאן כדי להודיע לך
,שסיימתי לארוז
487
00:59:10,685 --> 00:59:12,646
.וכשאתה מסיים כאן, נוכל לצאת
488
00:59:14,720 --> 00:59:15,725
.בואי הנה, ויי
489
00:59:16,479 --> 00:59:17,087
?מה
490
00:59:19,079 --> 00:59:23,624
?אני מצטער, טוב
.הלילה הזה התיש אותי
491
00:59:24,043 --> 00:59:24,646
?נשיקה
492
00:59:33,405 --> 00:59:34,549
.טוב, חזרה לעבודה
493
01:01:40,479 --> 01:01:41,958
.סיימתי אחת, נשארה עוד אחת
494
01:01:43,639 --> 01:01:46,199
את יודעת, באמת מצאת חן בעיננו
.כשמרטפית, אנג'י
495
01:01:50,199 --> 01:01:53,376
,הצלת את סם מהכומר
.בזמן שיצאנו להביא לו עוד אוכל
496
01:01:53,679 --> 01:01:55,240
.לא הרבה אנשים היו עושים זאת
497
01:01:55,587 --> 01:01:59,677
כמובן, באותו זמן לא ידעת
.שסם הוא בנו של השטן
498
01:02:01,839 --> 01:02:02,861
?לא ידעת, נכון
499
01:02:05,359 --> 01:02:06,530
.לא חשבתי אחרת
500
01:02:37,014 --> 01:02:40,636
.אנג'י, הגיע הזמן
501
01:02:42,519 --> 01:02:44,657
.שוב, אני מאוד מצטער על זה
502
01:02:47,879 --> 01:02:49,306
.אל תזוזי
503
01:02:49,759 --> 01:02:54,397
מפני שאם לא אפגע בדיוק
,במרכז המצח, אפצע אותך
504
01:02:54,519 --> 01:02:56,937
.ואני באמת לא רוצה שתסבלי מכאבים
505
01:03:15,199 --> 01:03:18,350
?מה לעזאזל
?התקשרת למשטרה
506
01:03:23,367 --> 01:03:26,409
?אל תשמיעי קול, את מבינה
,מפני שאני לא רוצה להרוג אותו
507
01:03:26,839 --> 01:03:29,592
ואני באמת לא רוצה לטפל בך
.ללא הפטיש
508
01:03:43,199 --> 01:03:44,542
.ערב טוב, שוטר
509
01:03:44,639 --> 01:03:45,840
?מה שלומך
.בסדר-
510
01:03:46,799 --> 01:03:48,031
?כיצד נוכל לעזור לכם
511
01:03:48,279 --> 01:03:49,758
,מצטער להטריד אתכם בשעה זו
512
01:03:49,799 --> 01:03:54,589
אך השמרטפית שלכם
.התקשרה אלינו, אנג'י
513
01:04:00,679 --> 01:04:02,007
.היא הלכה לפני שעה וחצי בערך
514
01:04:02,839 --> 01:04:04,021
?היא בצרות
515
01:04:04,994 --> 01:04:09,060
היא התקשרה ואמרה
.שיש מישהו מחוץ לבית
516
01:04:09,095 --> 01:04:11,476
.באמת? זה מצחיק
.היא לא אמרה לנו כלום על זה
517
01:04:11,519 --> 01:04:13,714
?היא אמרה לך משהו, מותק
.לא, כלל לא-
518
01:04:33,759 --> 01:04:35,390
.כנראה שזו הייתה אזעקת שווא
519
01:04:36,599 --> 01:04:37,708
.שיהיה לכם לילה טוב
520
01:04:37,839 --> 01:04:39,680
.תודה שבאת
.תודה-
521
01:05:34,599 --> 01:05:35,519
.הוא יודע
522
01:05:35,520 --> 01:05:37,689
.הירגעי, הוא לא יודע כלום
523
01:05:44,439 --> 01:05:46,031
מוקד, תוכלו לבדוק עבורי
?לוחית רישוי
524
01:05:55,879 --> 01:05:57,247
?מה הוא עושה
525
01:05:58,258 --> 01:06:01,408
מנסה לברר
.לאיזו חנויות סופגניות לנסוע
526
01:06:06,494 --> 01:06:07,790
?רואה
.בסדר, בסדר-
527
01:06:08,081 --> 01:06:10,964
.אלך לסיים את הבחורה השנייה
?תכיני את סם, בסדר
528
01:06:10,965 --> 01:06:12,795
.טוב, בסדר
?טוב-
529
01:06:38,119 --> 01:06:40,155
!זונה! חתכת אותי
530
01:06:40,199 --> 01:06:41,887
?איך ההרגשה, אידיוט
531
01:07:05,559 --> 01:07:08,392
,קדימה, אנג'י
.אין לאן לברוח
532
01:08:18,519 --> 01:08:20,316
.זה נגמר עכשיו, אנג'י
533
01:08:22,879 --> 01:08:24,312
!אנג'י
534
01:08:25,319 --> 01:08:27,753
את עושה את זה קשה
.משזה צריך להיות
535
01:09:05,119 --> 01:09:06,757
!קדימה, אנג'י
536
01:09:07,839 --> 01:09:09,955
.לא רציתי את החיים האלה, אנג'י
537
01:09:13,039 --> 01:09:14,631
.הם נועדו לי
538
01:09:16,919 --> 01:09:20,832
.ראית את הילד
.את יודעת את האמת
539
01:09:25,679 --> 01:09:28,880
איך את יכולה להיות במחיצתו
?ולא להאמין
540
01:09:33,519 --> 01:09:35,385
?מצאת את החבר שלך, אנג'י
541
01:09:38,559 --> 01:09:40,902
.חבל שהוא היה צריך למות בלי סיבה
542
01:09:42,679 --> 01:09:44,606
.סם לא אוכל בשר זכרים
543
01:10:44,359 --> 01:10:46,953
!אגרום לך לדמם לאט, ממש לאט
544
01:11:03,559 --> 01:11:04,691
!לעזאזל, זה כאב
545
01:11:11,879 --> 01:11:14,154
.לעזאזל
546
01:11:14,199 --> 01:11:16,474
.אני חושב שחתכת גיד
547
01:11:21,719 --> 01:11:23,550
!התעוררי
548
01:11:24,639 --> 01:11:26,630
!אני רוצה שתחושי בזה
549
01:11:26,679 --> 01:11:28,749
.טוב, התעוררת
550
01:11:43,879 --> 01:11:47,235
,ניסיתי להיות נחמד
?אבל זה לא מצא חן בעינייך, נכון
551
01:12:01,359 --> 01:12:04,210
.טוב. עכשיו השנייה
552
01:12:04,359 --> 01:12:05,775
!לא
553
01:12:06,119 --> 01:12:07,445
!זרוק את זה, אידיוט
554
01:12:12,199 --> 01:12:14,235
?יש לך נשק נוסף, בן זונה
555
01:12:14,279 --> 01:12:16,315
!רד על הברכיים, עכשיו
556
01:12:16,359 --> 01:12:17,951
!רד על הברכיים
557
01:12:17,999 --> 01:12:19,910
?מה שלומך, המפקד
.על הברכיים-
558
01:12:26,155 --> 01:12:27,383
.אל תדאגי, אנג'י
.אוציא אותך
559
01:12:30,776 --> 01:12:31,579
!מאחוריך
560
01:13:12,359 --> 01:13:13,387
?ויולט
561
01:13:47,994 --> 01:13:49,488
.מספיק. מספיק. זה נגמר
562
01:13:49,489 --> 01:13:51,198
!לא! לא
.זה נגמר. זה נגמר-
563
01:13:51,239 --> 01:13:54,788
.זה בסדר. זה בסדר
.הם מתים. הם מתים
564
01:13:57,959 --> 01:13:59,358
.קדימה
565
01:14:09,999 --> 01:14:11,955
.המכונית שלי חונה בכביש הראשי
566
01:14:11,999 --> 01:14:14,433
.יש מפתחות בטנדר
567
01:14:15,799 --> 01:14:17,835
?את בטוחה
.כן
568
01:14:46,359 --> 01:14:47,681
.חכי, מיד אחזור
569
01:14:48,728 --> 01:14:49,546
?לאן אתה הולך
570
01:14:49,759 --> 01:14:51,829
.הילד בפנים. עליי להביא אותו
!לא-
571
01:14:53,348 --> 01:14:55,474
.אל תדאגי, אחזור
.זה ייקח רק שנייה
572
01:14:55,519 --> 01:14:57,396
!לא, הוא השטן
573
01:14:58,439 --> 01:15:00,316
.אנג'י, יהיה בסדר
574
01:15:00,359 --> 01:15:01,758
!לא נכון
575
01:15:01,799 --> 01:15:04,791
!לא, עלינו ללכת
!עלינו ללכת
576
01:15:10,159 --> 01:15:11,638
!לא, בבקשה
577
01:15:21,679 --> 01:15:23,795
!בבקשה
578
01:15:25,199 --> 01:15:26,598
!תוציא אותי מכאן
579
01:15:27,679 --> 01:15:29,715
.רעב
580
01:15:29,759 --> 01:15:31,397
!בבקשה, תוציא אותי מכאן
581
01:15:34,384 --> 01:15:36,127
.רעב
582
01:15:36,761 --> 01:15:40,246
!תתרחק ממני
!תתרחק ממני, בבקשה
583
01:15:44,163 --> 01:15:45,757
.רעב
584
01:15:59,093 --> 01:16:00,227
!לך מכאן
585
01:16:26,023 --> 01:16:26,891
?סם
586
01:16:33,599 --> 01:16:34,786
.סם, הבט
587
01:16:35,782 --> 01:16:37,506
.יש כאן המון אוכל עבורך
588
01:16:37,679 --> 01:16:38,344
?רואה
589
01:16:39,279 --> 01:16:40,948
.סם, אתה לא צריך לאכול אותי
590
01:16:44,399 --> 01:16:45,207
?סם
591
01:16:51,879 --> 01:16:54,704
.לא, סם, בבקשה
.רעב-
592
01:16:54,705 --> 01:16:56,400
.בבקשה, סם. תפסיק
593
01:16:56,963 --> 01:16:58,116
!רעב
594
01:17:36,439 --> 01:17:37,636
?עדיין רעב
595
01:17:38,239 --> 01:17:39,595
.תיחנק מזה
596
01:19:22,759 --> 01:19:23,717
?מה שלומה
597
01:19:24,759 --> 01:19:26,233
.היא איבדה דם רב
598
01:19:27,519 --> 01:19:28,714
.והיא בתרדמת
599
01:19:29,851 --> 01:19:32,997
,אתה יודע
.אני לא יודע מתי היא תתאושש מזה
600
01:19:33,679 --> 01:19:34,592
.טוב
601
01:19:35,119 --> 01:19:36,902
,אך כשזה יקרה
.תודיע לי
602
01:19:39,479 --> 01:19:41,866
.זה ממש בית מטבחיים
.אנו רוצים תשובות
603
01:19:43,319 --> 01:19:45,958
.דוקטור, הבט, היא מתעוררת
604
01:19:50,479 --> 01:19:53,397
?אנג'י, תוכלי למצמץ
605
01:19:54,959 --> 01:19:56,131
.טוב
606
01:19:57,184 --> 01:19:58,287
?את רואה טוב יותר עכשיו
607
01:19:59,959 --> 01:20:00,957
?אנג'י
608
01:20:01,039 --> 01:20:03,400
!לא! לא! לא
609
01:20:04,354 --> 01:20:07,982
.אנג'י, זה בסדר. זה בסדר
!את בטוחה. אחות! אחות
610
01:20:08,039 --> 01:20:10,428
.את בטוחה. את בטוחה
611
01:20:10,479 --> 01:20:11,548
?ריק
612
01:20:11,599 --> 01:20:12,748
.כן
613
01:20:12,799 --> 01:20:16,235
.אלוהים, ריק
.אל תעזוב אותי, בבקשה
614
01:20:16,279 --> 01:20:18,554
.לא, איני הולך לשום מקום
615
01:20:20,279 --> 01:20:23,268
.אנג'י, אני צריך לשאול מספר שאלות
616
01:20:23,839 --> 01:20:25,207
?לא תוכל לתת לה מעט זמן
617
01:20:25,559 --> 01:20:27,079
.לא, בני. אני מצטער, איני יכול
618
01:20:27,359 --> 01:20:30,669
אנג'י, החבר שלך אמר
?שהיית שמרטפית, זה נכון
619
01:20:30,719 --> 01:20:32,835
.כן
620
01:20:32,879 --> 01:20:35,622
?את זוכרת מה קרה לילד
621
01:20:36,110 --> 01:20:36,921
?למה אתה מתכוון
622
01:20:36,956 --> 01:20:38,238
.לא מצאנו אותו
623
01:20:38,279 --> 01:20:39,314
?מה
624
01:20:39,359 --> 01:20:41,634
,מצאנו את המפקד דינלי
625
01:20:41,679 --> 01:20:43,078
,את ההורים
626
01:20:43,119 --> 01:20:45,917
,ו-20 גופות נקבות
.קבורות בחצר
627
01:20:45,959 --> 01:20:47,597
.אף אחת מהן לא הייתה של ילד
628
01:20:47,639 --> 01:20:50,915
.אבל הוא היה באסם
!הוא היה באסם
629
01:20:52,079 --> 01:20:53,956
,אנג'י, נסי להיזכר בדיוק
630
01:20:53,999 --> 01:20:55,081
.היכן ראית אותו
.הנח לה-
631
01:20:55,595 --> 01:20:57,676
?גברת, אוכל לעזור לך
.אני אימה-
632
01:20:58,399 --> 01:21:01,835
!אימא
.זה בסדר, מותק. אני כאן עכשיו-
633
01:21:05,239 --> 01:21:09,755
?אהיה בחוץ אם תרצי משהו, בסדר
.לא, ריק, הישאר. בבקשה, הישאר-
634
01:21:12,879 --> 01:21:14,790
.אנו צריכים להתפלל
635
01:21:27,984 --> 01:21:30,199
דרושה שמרטפית
636
01:22:31,504 --> 01:22:36,753
דרושה שמרטפית
637
01:22:36,754 --> 01:22:41,754
Hazy7868 תורגם ע"י
!Torec מצוות