1 00:02:12,779 --> 00:02:17,779 Hazy7868 תורגם ע"י !Torec מצוות 2 00:02:20,781 --> 00:02:24,818 דרושה שמרטפית 3 00:02:28,495 --> 00:02:30,486 .אלוהים, שמור על ביתי 4 00:02:35,455 --> 00:02:37,286 .הרחק אותה מהדרך הרעה 5 00:02:39,695 --> 00:02:42,163 ,שחרר אותה מרוע השטן 6 00:02:44,175 --> 00:02:46,484 .וכל השדים שלו 7 00:02:46,535 --> 00:02:49,811 .בשם האב, הבן ורוח הקודש, אמן 8 00:02:49,855 --> 00:02:51,254 .אמן 9 00:02:57,055 --> 00:02:59,007 .הלוואי שלא היית צריך להתרחק 10 00:03:00,495 --> 00:03:02,326 .אל תדאגי, אהיה בסדר 11 00:03:02,375 --> 00:03:04,172 .'זה רק קולג 12 00:03:05,615 --> 00:03:07,685 .אני אוהבת אותך .אני אוהבת אותך- 13 00:03:41,615 --> 00:03:43,492 .בסדר, אני כבר באה 14 00:03:47,295 --> 00:03:49,490 ?מה ?אריקה- 15 00:03:49,535 --> 00:03:51,253 .כן .שמי אנג'י- 16 00:03:54,455 --> 00:03:56,252 ?השותפה לחדר החדשה שלך 17 00:03:56,295 --> 00:03:59,765 .היי. כן. היכנסי 18 00:04:03,095 --> 00:04:05,450 .חשבתי שתגיעי רק מחר בלילה 19 00:04:05,495 --> 00:04:08,055 .אני די בטוחה שאמרתי ב-24 20 00:04:08,095 --> 00:04:11,326 ?זה לא משנה. את כאן עכשיו, נכון .אערוך לך סיור מהיר 21 00:04:11,375 --> 00:04:13,445 .סלון. מטבח 22 00:04:18,015 --> 00:04:20,290 .חדר שינה 23 00:04:20,335 --> 00:04:22,405 .הצד שלי .הצד שלך 24 00:04:23,535 --> 00:04:25,810 .נדבר אחר כך על הארון 25 00:04:28,735 --> 00:04:31,693 ?לא כתבת באימייל שיש מיטה 26 00:04:31,735 --> 00:04:34,503 ,הייתה. בכל מקרה ,הזונה שגרה כאן לפנייך 27 00:04:34,504 --> 00:04:37,804 ,החליטה ברגע האחרון לקחת אותה .למרות שהיא לא הייתה שלה 28 00:04:37,805 --> 00:04:40,035 ,תצטרכי לישון על הספה .עד שתמצאי חדשה 29 00:04:40,501 --> 00:04:42,233 .אין לי כסף לקנות חדשה 30 00:04:42,655 --> 00:04:45,089 ?נדבר על זה מחר, בסדר 31 00:04:50,375 --> 00:04:52,013 .בסדר 32 00:04:52,599 --> 00:04:54,430 .הדירה נהדרת 33 00:04:55,439 --> 00:04:57,077 ?השותפה שלי 34 00:04:57,119 --> 00:04:58,950 .היא מאוד נחמדה 35 00:05:00,519 --> 00:05:02,555 .לא, עדיין לא בדקתי 36 00:05:03,799 --> 00:05:06,950 .אני בטוחה שיש כנסייה בסביבה, כן 37 00:05:07,959 --> 00:05:10,154 .אני מבטיחה 38 00:05:12,639 --> 00:05:14,789 .אימא, אני חייבת לנתק 39 00:05:14,839 --> 00:05:16,955 .כן, גם אני אוהבת אותך. ביי 40 00:05:29,959 --> 00:05:31,551 .מצטער 41 00:05:31,599 --> 00:05:33,749 .הייתי צריך להסתכל לאן אני הולך 42 00:05:34,839 --> 00:05:37,148 ?את בסדר .אני בסדר. סלח לי- 43 00:06:49,079 --> 00:06:51,354 .מריה הקדושה מלאת הרחמים 44 00:07:10,119 --> 00:07:11,438 .זהירות 45 00:07:14,125 --> 00:07:15,125 נעדרת מיום שבת רבקה מילר 46 00:07:15,479 --> 00:07:17,515 .זה כל כך עצוב 47 00:07:17,559 --> 00:07:18,958 .כן 48 00:07:18,999 --> 00:07:21,433 ...שולחן...שולחן כתיבה 49 00:07:21,479 --> 00:07:22,628 .אופנוע 50 00:07:22,679 --> 00:07:25,671 .מכירת ביצים ?היכן המיטות המזוינות 51 00:07:25,719 --> 00:07:27,311 ?מה את חושבת שקרה לה 52 00:07:27,359 --> 00:07:30,396 ?מי יודע .בשנה שעברה, נעלמה ילדה 53 00:07:30,439 --> 00:07:32,828 אימא שלה הופיעה בחדשות .המשטרה ערכה מצוד 54 00:07:32,879 --> 00:07:36,428 התברר שהיא עברה לקולוראדו .עם החבר שלה ולא סיפרה לאף אחד 55 00:07:36,479 --> 00:07:37,958 .זה קורה כל הזמן 56 00:07:39,039 --> 00:07:43,396 ,כמובן, מצאו ליד רדינג בחודש שעבר .בחורה חתוכה כולה 57 00:07:43,439 --> 00:07:45,316 ?תפסו את הבחור 58 00:07:45,359 --> 00:07:47,998 .לא שמעתי אם כן 59 00:07:48,039 --> 00:07:50,348 .שום מיטה מזוינת ?את צוחקת עליי 60 00:07:50,399 --> 00:07:52,754 ,בכל פעם שאני באה לכאן .יש מהן מיליון 61 00:07:54,919 --> 00:07:57,672 ?מצאת משהו .לא, זו עבודה בשמרטפות- 62 00:07:57,719 --> 00:08:00,552 .זה אזור החיוג של מונטגיו ?מה זאת אומרת- 63 00:08:00,599 --> 00:08:02,669 .זה מחוז כפרי, בפרברים 64 00:08:02,719 --> 00:08:05,472 .אבדוק זאת בכל מקרה 65 00:08:05,519 --> 00:08:09,478 בבקשה. יש לוח נוסף .בצידו השני של הקמפוס 66 00:08:09,519 --> 00:08:11,271 .נבדוק אם יש עליו מיטות 67 00:08:19,919 --> 00:08:23,548 ,זהו ציור של האנס אאכן 68 00:08:23,599 --> 00:08:26,955 ."ושמו: "ג'ורג' הקדוש הורג דרקון 69 00:08:26,999 --> 00:08:30,514 ,ג'ורג' הקדוש .הוא הקדוש הפטרון של אנגליה 70 00:08:30,559 --> 00:08:36,350 עולם הנצרות מוקיר אותו ,בשל גבורתו 71 00:08:36,399 --> 00:08:38,788 .בהגנה על העניים והנדכאים 72 00:08:38,839 --> 00:08:42,832 ,זכרו שבתקופה אומנותית דתית זו 73 00:08:42,879 --> 00:08:47,999 ,דרקונים לא היו רק התגלמות הרשע 74 00:08:48,039 --> 00:08:49,979 ,שנולדה במחשבתם של הכפריים 75 00:08:49,980 --> 00:08:55,951 ,אלא היו למעשה .ייצוג סמלי של השטן בעצמו 76 00:08:55,999 --> 00:09:00,834 ,בתמונה זו .הקדוש ג'ורג' הורג את הדרקון 77 00:09:01,989 --> 00:09:05,072 ,שוב, מציג את התפיסה הקלאסית 78 00:09:05,239 --> 00:09:10,711 שהטוב יביס את הרע .ושאלוהים יביס את השטן 79 00:09:10,759 --> 00:09:14,957 טוב. נמשיך ליצירותיה .של אוולין מוניאן 80 00:09:14,999 --> 00:09:17,194 היי, אני מתקשרת בנוגע .לעבודה בשמרטפות 81 00:09:17,239 --> 00:09:22,438 .רח' לנקסטר 724 82 00:09:24,359 --> 00:09:27,157 .רשמתי. בסדר .ניפגש עוד מעט 83 00:11:05,519 --> 00:11:08,033 .שלום לך .את כנראה אנג'י 84 00:11:09,039 --> 00:11:11,394 .אנג'י, שמי ג'ים סטנטון .היי- 85 00:11:11,439 --> 00:11:14,431 .אנו מודים לך שהגעת עד לכאן .אנו יודעים שזו נסיעה ארוכה 86 00:11:14,479 --> 00:11:16,629 .זה לא היה כל כך גרוע 87 00:11:18,999 --> 00:11:20,955 .הגעת 88 00:11:22,999 --> 00:11:25,467 .היי, ויולט סטנטון 89 00:11:25,519 --> 00:11:27,987 .טוב לפגוש אותך .טוב לפגוש אותך- 90 00:11:28,039 --> 00:11:30,758 .וזה...סם 91 00:11:30,799 --> 00:11:33,871 ,הוא ביישן מעט בהתחלה .אך זה רק עד שתכירי אותו 92 00:11:33,919 --> 00:11:37,036 ?נכון, סם .יש לך תלבושת בוקרים יפה- 93 00:11:37,079 --> 00:11:40,958 .כן, הוא אף פעם לא מוריד אותה .הוא אפילו ישן איתה ברוב הלילות 94 00:11:40,999 --> 00:11:42,751 ?באמת 95 00:11:42,799 --> 00:11:46,872 ,אם היה לי כובע בוקרים כזה .גם אני לא הייתי מורידה אותו 96 00:11:46,919 --> 00:11:48,336 .עשיתי את אותו דבר כשהייתי בגילו 97 00:11:48,337 --> 00:11:50,798 הייתה לי תלבושת בלרינה .שלבשתי כל הזמן 98 00:11:50,839 --> 00:11:53,353 .אני אוהבת בלט ?את רוקדת עדיין 99 00:11:53,399 --> 00:11:56,596 .למען האמת, מעולם לא רקדתי .פשוט אהבתי את התלבושת 100 00:11:58,119 --> 00:12:02,158 בטלפון אמרת שאתם זקוקים לשמרטפית ?עבור האיסוף 101 00:12:02,159 --> 00:12:05,110 כן, האיסוף הוא תקופה ,בה כל החוואים מתאספים 102 00:12:05,159 --> 00:12:08,037 ועוזרים למיין את העגלים החדשים .ולסמן אותם 103 00:12:08,079 --> 00:12:09,575 .לאחר מכן מחסנים ומתלעים אותם 104 00:12:10,596 --> 00:12:13,906 ,אנו עובדים בדרך כלל בסופי השבוע .אז אנו צריכים שתשגיחי על סם 105 00:12:14,159 --> 00:12:14,946 .זה מושלם 106 00:12:14,947 --> 00:12:17,715 .תצטרכי לסלוח לנו על אזור האסון 107 00:12:17,759 --> 00:12:20,990 ,אנו משפצים, כפי שאת יכולה לראות .אז הכול מבולגן מעט 108 00:12:21,039 --> 00:12:23,792 ?תרצי לימונדה תוצרת בית .זה יהיה נהדר- 109 00:12:23,839 --> 00:12:25,670 .טוב. מיד אחזור 110 00:12:30,679 --> 00:12:32,556 ?אתם משפצים את כל הבית 111 00:12:33,559 --> 00:12:35,948 .חדר אחד בכל פעם 112 00:12:35,999 --> 00:12:38,957 באמת שלא חשבתי .שהעבודה תהיה כה רבה 113 00:12:38,999 --> 00:12:41,149 ?כמה זמן זה נמשך 114 00:12:41,199 --> 00:12:44,271 חשבתי שנסיים את כל הבית ,תוך חודשיים 115 00:12:44,319 --> 00:12:50,189 ,אך עם האינסטלציה והיסודות .נאמר שזה נמשך יותר משנה 116 00:12:50,239 --> 00:12:51,797 .אני יודעת 117 00:12:51,839 --> 00:12:52,828 .תודה 118 00:12:52,879 --> 00:12:55,791 .ספרי לי מעט על עצמך 119 00:12:55,839 --> 00:13:00,151 אני בת 18. זו שנתי הראשונה .בקולג' הציבורי ע"ש אדאמס 120 00:13:00,199 --> 00:13:01,917 ?נהדר. מה את לומדת 121 00:13:01,959 --> 00:13:04,414 .היסטוריה של האומנות ?נחמד. מהיכן את- 122 00:13:04,415 --> 00:13:06,768 .עזבתי את בייקרספילד בפעם הראשונה 123 00:13:06,769 --> 00:13:10,270 .בייקרספילד ?אין קולג' ציבורי בבייקרספילד 124 00:13:10,271 --> 00:13:14,914 כן, יש. אך התוכנית להיסטוריה .של האומנות טובה יותר כאן 125 00:13:14,959 --> 00:13:18,747 ?באמת ?יש לך אחים או אחיות 126 00:13:18,799 --> 00:13:20,198 .לא, רק אני ואימי 127 00:13:27,959 --> 00:13:30,029 ?אוכל ללכת לשירותים .בוודאי. כמובן- 128 00:13:30,079 --> 00:13:33,276 ,הכיור מקולקל בזה שלמטה .אז השתמשי בזה שלמעלה 129 00:13:39,159 --> 00:13:40,672 ?מצטער. הבהלתי אותך 130 00:13:40,719 --> 00:13:43,517 .לא, כלל לא ...פשוט לא ציפיתי 131 00:13:44,519 --> 00:13:46,953 .אני מצטערת .אין בעיה- 132 00:13:46,999 --> 00:13:49,672 היי, מותק, את יודעת ?היכן נמצאים המיתרים הקצרים 133 00:14:02,501 --> 00:14:03,751 .'קחי את עצמך בידיים, אנג 134 00:14:13,519 --> 00:14:15,077 .היי, סם 135 00:14:23,319 --> 00:14:26,595 ,היי, דיברנו על זה 136 00:14:26,639 --> 00:14:30,518 והחלטנו שנשמח אם תשגיחי על סם ,בליל שבת 137 00:14:30,559 --> 00:14:32,948 .אם זה בסדר מבחינתך .כן, יום שישי זה בסדר- 138 00:14:32,999 --> 00:14:36,071 ,נהדר. אקח את אשתי היפה לעיר 139 00:14:36,119 --> 00:14:38,587 .לפני שנהיה עסוקים כאן 140 00:14:58,959 --> 00:15:00,358 ?את עוקבת אחריי 141 00:15:00,399 --> 00:15:02,993 ?סליחה .נתקלת בי באותו לילה- 142 00:15:03,039 --> 00:15:04,518 .היי 143 00:15:04,559 --> 00:15:06,390 .נראה שאנו שכנים 144 00:15:07,223 --> 00:15:09,100 .אני גר בבניין הזה .שמי ריק 145 00:15:09,879 --> 00:15:10,868 .אנג'י 146 00:15:10,919 --> 00:15:12,113 .טוב לפגוש אותך, אנג'י 147 00:15:12,159 --> 00:15:13,387 .גם לי 148 00:15:14,359 --> 00:15:17,749 ?אולי נלך לאכול משהו אחר כך 149 00:15:17,799 --> 00:15:19,391 .אני צריכה ללמוד 150 00:15:19,439 --> 00:15:22,875 .זה בסדר. גם אני צריך .אולי בפעם אחרת 151 00:15:37,079 --> 00:15:39,149 .היי 152 00:15:39,199 --> 00:15:40,996 !היי 153 00:15:41,039 --> 00:15:43,155 .אנג'י, זה האל 154 00:15:43,199 --> 00:15:44,757 .כן 155 00:15:44,799 --> 00:15:45,948 .טוב לפגוש אותך 156 00:15:45,999 --> 00:15:47,955 .שבי 157 00:15:52,879 --> 00:15:54,028 ?רוצה קצת 158 00:15:55,039 --> 00:15:57,599 .לא. אני בסדר, תודה 159 00:15:57,639 --> 00:16:02,508 ?אז...את צריכה מיטה 160 00:16:02,559 --> 00:16:05,153 .כן .את יכולה לקחת את שלי- 161 00:16:05,999 --> 00:16:09,958 .אין ספק .זו המיטה הכי מדליקה בעולם 162 00:16:09,999 --> 00:16:11,796 ?באמת .כן- 163 00:16:12,799 --> 00:16:17,589 ,הייתה במיטה הזו המון פעילות .את לא תאמיני 164 00:16:17,639 --> 00:16:20,836 .זה כמו מזל טוב או משהו כזה 165 00:16:20,879 --> 00:16:22,483 .זה...זה נהדר 166 00:16:22,484 --> 00:16:29,508 את יכולה לבוא אליי בשבת .ואעזור לך להעביר אותה 167 00:16:29,559 --> 00:16:32,278 .תודה .כן- 168 00:16:32,319 --> 00:16:36,364 ...מי .שפכת על החולצה שלך- 169 00:16:38,811 --> 00:16:40,660 ?את בטוחה שאת לא רוצה 170 00:16:41,519 --> 00:16:45,876 .תודה, באמת. אך אני חייבת ללכת ,להתראות 171 00:16:45,919 --> 00:16:47,591 .ושוב תודה על המיטה 172 00:17:31,159 --> 00:17:34,674 ,שתים עשרה שנים בבית ספר קתולי .כנסייה ביום ראשון 173 00:17:34,719 --> 00:17:38,348 .נער מזבח, כל החבילה .לא יכולתי לצאת מזה גם אם רציתי 174 00:17:42,199 --> 00:17:45,191 ?אפשר לשאול אותך שאלה אישית 175 00:17:45,239 --> 00:17:46,831 .תלוי בשאלה 176 00:17:48,399 --> 00:17:49,912 ?מדוע את כל כך קופצנית 177 00:17:50,919 --> 00:17:53,911 .אני לא יודעת .אני לא רגילה לזה 178 00:17:53,959 --> 00:17:58,111 פשוט...אתה מרגיש לפעמים ?שמישהו צופה בך 179 00:17:59,119 --> 00:18:00,837 ?כמו מלאך שומר 180 00:18:00,879 --> 00:18:05,589 .לא, כאילו ש...מישהו עוקב אחריך 181 00:18:06,999 --> 00:18:10,548 ...אבל ?מישהו עוקב אחרייך 182 00:18:11,559 --> 00:18:14,073 את כאן בסך הכול שבוע ?ומישהו כבר עוקב אחרייך 183 00:18:15,364 --> 00:18:16,587 .אני מקנא 184 00:18:17,583 --> 00:18:20,573 .אני לא יודעת .זו פשוט הרגשה כזאת 185 00:18:21,399 --> 00:18:25,392 אולי זה שאני רחוקה מהבית .משגע אותי 186 00:18:25,439 --> 00:18:28,112 .נשמע כאילו שאת מאוד מוטרדת 187 00:18:28,159 --> 00:18:30,627 .כן. אני מניחה 188 00:18:30,679 --> 00:18:33,068 ?איך הווניל .זה טוב- 189 00:18:33,119 --> 00:18:34,950 ?כן 190 00:18:36,759 --> 00:18:38,431 .לא, שוקולד עדיף 191 00:18:41,519 --> 00:18:43,953 .שירותי המעקב שלי מסתיימים כאן 192 00:18:43,999 --> 00:18:46,911 .רגע. חשבתי שאני עוקבת אחריך 193 00:18:46,959 --> 00:18:49,951 ,נכון. מצטער .אני תמיד מתבלבל בחלק הזה 194 00:18:51,519 --> 00:18:52,998 ?מה את עושה מחר בלילה 195 00:18:53,039 --> 00:18:54,950 .אני חייבת לעבוד 196 00:18:56,879 --> 00:19:01,111 ?אולי...אולי נוכל לעשות משהו בשבת 197 00:19:02,119 --> 00:19:03,552 .בשמחה 198 00:19:05,199 --> 00:19:07,838 .טוב, לילה טוב 199 00:19:07,879 --> 00:19:09,312 .לילה טוב 200 00:19:43,999 --> 00:19:47,435 ?אנג'י, את ה-...27 .בדיוק- 201 00:19:47,479 --> 00:19:51,003 הסטודנטית ה-27 שדיברנו איתה ,מאז שרבקה מילר נעלמה 202 00:19:51,004 --> 00:19:53,200 ויש לכן את כל הסיבות .להיות מודאגות 203 00:19:53,319 --> 00:19:55,628 ,הוספנו ניידות המפטרלות ברחובות 204 00:19:55,679 --> 00:19:59,035 ואני יודע שאבטחת הקמפוס .מודעת היטב למצב 205 00:19:59,079 --> 00:20:00,671 ?מדוע שמישהו ישים זאת על דלתי 206 00:20:00,977 --> 00:20:03,299 ,אני לא יודע .אנשים שמים זאת בכל מקום 207 00:20:03,300 --> 00:20:05,953 .זה היה רק על הדלת שלי בכל הבניין 208 00:20:08,119 --> 00:20:09,916 ,אתן לך את הכרטיס שלי 209 00:20:11,039 --> 00:20:14,748 ,אם הבחור הזה ינסה משהו .תתקשרי אליי ונבוא מיד 210 00:20:14,799 --> 00:20:16,544 .תודה .טוב- 211 00:20:52,523 --> 00:20:53,345 .לא 212 00:20:56,239 --> 00:20:57,297 !קדימה 213 00:21:03,999 --> 00:21:06,035 ?בעיה במכונית .כן, בערך- 214 00:21:07,039 --> 00:21:08,916 ,תרימי את מכסה המנוע .אביט בזה 215 00:21:08,959 --> 00:21:11,837 .אני אאחר 216 00:21:11,879 --> 00:21:13,312 .אומר לך משהו 217 00:21:13,359 --> 00:21:16,431 אסיע אותך .ואחזור לבדוק את המכונית 218 00:21:16,479 --> 00:21:20,154 .אתה בטוח? זה די רחוק .העונג כולו שלי- 219 00:21:29,308 --> 00:21:31,136 .לא צחקת כשאמרת שזה כאן 220 00:21:31,279 --> 00:21:33,873 .אני מצטערת .אני מעריכה את זה 221 00:21:33,919 --> 00:21:36,752 .אל תצטערי .אני שמח לעשות זאת 222 00:21:36,799 --> 00:21:38,517 .תודה 223 00:21:38,559 --> 00:21:39,992 .בבקשה 224 00:21:50,999 --> 00:21:55,390 התקשרי אליי עוד מעט ואודיע לך .אם את צריכה לקחת אותה למוסך 225 00:21:55,439 --> 00:21:57,031 .אתה מתוק 226 00:22:04,119 --> 00:22:06,281 הזכירי לי להציע לעיתים תכופות יותר .לתקן את המכונית 227 00:22:10,079 --> 00:22:12,115 .היי, מר סטנטון .היי, אנג'י- 228 00:22:14,679 --> 00:22:17,273 ?זה החבר שלך .לא, הוא רק ידיד- 229 00:22:17,319 --> 00:22:19,913 ,הייתה לי בעיה במכונית .אז הוא הסיע אותי 230 00:22:19,959 --> 00:22:21,153 .חבר נחמד 231 00:22:21,199 --> 00:22:22,996 .כן, הוא חבר נחמד 232 00:22:30,479 --> 00:22:33,152 ?תוכל להסיע אותי חזרה הביתה 233 00:22:33,199 --> 00:22:34,598 .איני רואה סיבה שלא 234 00:22:35,599 --> 00:22:37,248 .בואו למעלה 235 00:22:38,039 --> 00:22:40,633 .אקח את זה .תודה- 236 00:22:51,959 --> 00:22:54,029 .לא צחקת על תלבושת הבוקר 237 00:22:54,079 --> 00:22:56,274 ,כפי שאמרתי .הוא לא מוריד את זה 238 00:22:56,319 --> 00:22:58,958 אין לך מושג איזה סבל זה .לקלח אותו 239 00:23:00,559 --> 00:23:03,551 סם לא הפסיק לדבר עלייך .לאחר שעזבת באותו יום 240 00:23:03,599 --> 00:23:06,033 ?באמת .לא הייתי בטוחה שהוא מחבב אותי 241 00:23:06,079 --> 00:23:08,070 .לא, לא, לא, הוא אוהב אותך 242 00:23:08,119 --> 00:23:11,031 פשוט הוא מאוד שקט .כשהוא פוגש אנשים חדשים 243 00:23:12,359 --> 00:23:15,556 .אראה לך מספר דברים 244 00:23:15,599 --> 00:23:17,590 .כאן שלט הטלוויזיה ,סם ישן שינה עמוקה 245 00:23:17,639 --> 00:23:19,869 ,אבל כדאי שלא תגבירי .ליתר בטחון 246 00:23:19,919 --> 00:23:23,548 זה הטלפון עם כל מהספרים .שתזדקקי להם 247 00:23:23,599 --> 00:23:25,954 .מפתחות לג'יפ, למקרה שתצטרכי .תודה- 248 00:23:25,999 --> 00:23:28,467 ,התכבדי בכל מה שנמצא במקרר 249 00:23:28,519 --> 00:23:30,908 ,אך התא התחתון של סם ,יש לו אוכל מיוחד 250 00:23:30,959 --> 00:23:33,553 אז אל תתני לו לאכול משהו ,שלא במיכלים האלה 251 00:23:33,599 --> 00:23:35,112 .במקרה והוא יתעורר רעב 252 00:23:35,159 --> 00:23:36,717 ?אנו מוכנים 253 00:23:36,759 --> 00:23:39,432 אני חושבת. את בטוחה ?שאין לך שאלות נוספות 254 00:23:39,479 --> 00:23:40,878 .קדימה. היא בסדר 255 00:23:40,919 --> 00:23:43,069 .אנחנו מאחרים בכל מקרה .בסדר, בסדר- 256 00:23:43,119 --> 00:23:44,910 ?יש לכם מושג מתי תחזרו 257 00:23:44,911 --> 00:23:48,792 .ניעדר לא יותר מ-3-4 שעות .תרגישי בבית 258 00:23:48,839 --> 00:23:50,591 .להתראות .תבלו- 259 00:23:50,639 --> 00:23:51,556 .טוב, תודה .אל תשכחי להתקשר- 260 00:25:04,599 --> 00:25:09,150 .אל תתחילי לשחק עם עצמך .זה רק בית ישן 261 00:25:47,039 --> 00:25:50,349 .התקף לב מתקרב 262 00:26:10,559 --> 00:26:12,470 ?הלו .היי, זו אני- 263 00:26:12,519 --> 00:26:16,398 ?שלום, אני. איך את מסתדרת ?הילד כבר שיגע אותך 264 00:26:16,439 --> 00:26:19,431 .לא, זה כאילו שהוא לא כאן ?אני מניח שזה טוב, נכון- 265 00:26:20,297 --> 00:26:22,551 רק רציתי להודיע לך .שאתה לא צריך לבוא ולאסוף אותי 266 00:26:22,599 --> 00:26:24,157 .מר סטנטון יסיע אותי 267 00:26:24,199 --> 00:26:26,952 .די ציפיתי לזה 268 00:26:27,999 --> 00:26:32,390 .למעשה, התקשרת ברגע הנכון 269 00:26:35,246 --> 00:26:36,076 .אני טוב 270 00:26:36,111 --> 00:26:40,191 ,חיבור המצת שלך לא היה תקין .פירקתי אותו, חיברתי מחדש והחזרתי 271 00:26:40,239 --> 00:26:41,797 .תודה רבה 272 00:26:41,839 --> 00:26:43,636 ?נתראה מאוחר יותר 273 00:26:43,679 --> 00:26:45,112 .טוב, נתראה מאוחר יותר 274 00:26:58,679 --> 00:26:59,933 .בית סטנטון 275 00:27:01,839 --> 00:27:02,562 ?הלו 276 00:27:04,239 --> 00:27:05,488 ?ריק, זה אתה 277 00:27:07,439 --> 00:27:11,148 ,אני מצטערת, מי שזה לא יהיה .אני לא שומעת. אנתק עכשיו 278 00:27:31,879 --> 00:27:32,655 ?הלו 279 00:27:48,166 --> 00:27:48,835 .זה היה מהיר 280 00:27:48,836 --> 00:27:50,198 ?ניסית להתקשר אליי 281 00:27:50,984 --> 00:27:51,617 .לא 282 00:27:51,799 --> 00:27:54,074 .טוב ?את בסדר- 283 00:27:54,119 --> 00:27:57,191 אני בסדר. מישהו ניסה להתקשר .וחשבתי שאולי זה אתה 284 00:27:57,239 --> 00:27:58,718 .לא, לא אני 285 00:27:58,759 --> 00:28:00,909 .טוב. אתקשר מאוחר יותר 286 00:28:00,959 --> 00:28:02,358 .טוב 287 00:28:19,239 --> 00:28:21,036 .מעט טלוויזיה אולי תעזור 288 00:28:27,703 --> 00:28:29,432 !גבירותיי ורבותיי, תודה רבה 289 00:28:29,479 --> 00:28:31,310 ...תודה, תודה 290 00:28:31,359 --> 00:28:33,827 היה עדיף לא להשאיר אותה ,בקול רם 291 00:28:33,879 --> 00:28:35,530 .אם אתם לא רוצים לנגן בקול רם 292 00:28:36,559 --> 00:28:38,789 .אני מקווה שזה לא העיר אותו 293 00:29:08,319 --> 00:29:09,957 .הוא באמת ישן כמו אבן 294 00:30:02,039 --> 00:30:03,950 .אלוהים, הבהלת אותי 295 00:30:04,919 --> 00:30:06,830 ?מצטערת, הערתי אותך 296 00:30:06,879 --> 00:30:08,404 .רעב 297 00:30:09,418 --> 00:30:12,215 .טוב, נלך להביא לך משהו לאכול 298 00:30:25,079 --> 00:30:27,673 אימך אמרה שאתה יכול לאכול .רק את האוכל שלמטה 299 00:30:29,599 --> 00:30:31,396 ?אתה רוצה שאחמם את זה 300 00:30:40,999 --> 00:30:45,675 .בשר אדום קצוץ .בשר אדום נא קצוץ 301 00:30:46,679 --> 00:30:47,903 .ננסה אחד אחר 302 00:30:55,140 --> 00:30:56,804 .אני מנחשת שזה בשר אדום נא קצוץ 303 00:31:21,437 --> 00:31:23,273 ?אתה בטוח שאתה אמור לאכול את זה 304 00:31:24,879 --> 00:31:25,863 .טוב 305 00:31:31,799 --> 00:31:33,400 ?אתה רוצה קטשופ או משהו 306 00:31:34,642 --> 00:31:35,630 ...תיזהר, יישרפו לך ה 307 00:32:09,839 --> 00:32:10,519 ?הלו 308 00:32:13,959 --> 00:32:15,631 !תפסיק להתקשר לכאן, בבקשה 309 00:32:30,839 --> 00:32:31,775 ?שמעת את זה 310 00:33:49,959 --> 00:33:51,691 .ערב טוב, מוקד מונטגיו 311 00:33:53,359 --> 00:33:54,381 .רק רגע, בבקשה 312 00:33:55,439 --> 00:33:57,341 !בוס! קו אחד 313 00:33:59,239 --> 00:34:02,628 .מדבר דינלי. - היי, זו אנג'י .באתי היום למשרד שלך 314 00:34:02,639 --> 00:34:04,196 ?כן. שלום, אנג'י מה שלומך 315 00:34:04,679 --> 00:34:08,194 .אני לא בטוחה .אני שמרטפית ברח' לנקסטר 724 316 00:34:08,239 --> 00:34:11,834 .זה בית סטנטון. אני יודע .אני חושבת שיש מישהו מחוץ לבית- 317 00:34:11,879 --> 00:34:12,875 ?ראית מישהו 318 00:34:12,876 --> 00:34:15,627 .לא בדיוק ,אני לא מפסיקה לשמוע קולות מוזרים 319 00:34:16,155 --> 00:34:18,362 ואיני מפסיקה לקבל שיחות טלפון .שאף אחד לא מדבר בהן 320 00:34:18,363 --> 00:34:21,749 .תארי לי את הרעשים ,לא יודעת. כמו קשקוש מנעולים- 321 00:34:21,799 --> 00:34:24,632 .כאילו יש מישהו מחוץ לדלת .אנג'י, הירגעי- 322 00:34:24,679 --> 00:34:26,988 ?ראית מישהו בחוץ 323 00:34:27,039 --> 00:34:28,995 .לא, אני רק מרגישה שיש שם מישהו 324 00:34:29,039 --> 00:34:33,794 ,אני עומד לצאת לסיור ?אז אעבור לבדוק, בסדר 325 00:34:33,839 --> 00:34:35,238 .תודה 326 00:34:43,319 --> 00:34:44,991 ?סם 327 00:34:48,639 --> 00:34:50,277 ?סם 328 00:34:54,159 --> 00:34:55,138 ?סם 329 00:35:17,759 --> 00:35:19,511 ?סם, אתה חוזר למיטה 330 00:35:19,559 --> 00:35:23,950 אני חושבת שכדאי שתצחצח קודם .את השיניים 331 00:35:38,599 --> 00:35:40,039 ?סם 332 00:35:44,799 --> 00:35:46,044 ?היכן אתה 333 00:36:01,519 --> 00:36:03,191 ?אתה משחק איתי 334 00:36:13,079 --> 00:36:16,874 קדימה, סם! אני רוצה שתחזור למיטה .לפני שהוריך יחזרו 335 00:36:19,806 --> 00:36:22,079 ?היי, חבר, לאן אתה הולך 336 00:36:34,359 --> 00:36:35,587 ?סם 337 00:37:24,319 --> 00:37:25,911 !סם 338 00:37:28,119 --> 00:37:31,932 !סם, אני כבר לא משחקת .אתה חייב לחזור למיטה 339 00:37:36,039 --> 00:37:39,190 !אני רצינית. זה לא מצחיק !אתה צריך לישון 340 00:37:52,239 --> 00:37:53,638 ?סם 341 00:38:06,199 --> 00:38:07,917 ?סם, אתה כאן 342 00:38:13,079 --> 00:38:14,405 .הגיע הזמן לישון 343 00:38:17,079 --> 00:38:20,037 .אימך מאוד תכעס עליך 344 00:38:26,479 --> 00:38:28,104 ?אתה שומע אותי, בחור צעיר 345 00:38:46,159 --> 00:38:47,170 ?הלו 346 00:38:48,639 --> 00:38:50,018 ?מי זה 347 00:38:58,399 --> 00:39:00,867 .היי, הרסת את ההפתעה שלי .אני מגיע עוד 20 דקות 348 00:39:00,919 --> 00:39:03,194 !תודה לאל !אני ממש מבוהלת 349 00:39:03,239 --> 00:39:05,594 ?מדוע, מה קרה ,הבחור לא מפסיק להתקשר- 350 00:39:05,639 --> 00:39:08,790 הילד משחק במחבואים .והבית משמיע קולות מוזרים 351 00:39:08,839 --> 00:39:10,557 .אנג'י, לאט 352 00:39:11,959 --> 00:39:13,551 ?מה הבעיה שלך, חבר 353 00:39:14,559 --> 00:39:17,232 .אנג'י, אני צריך לעצור לרגע .חכי 354 00:39:20,879 --> 00:39:23,439 ?ריק? הלו 355 00:39:24,675 --> 00:39:25,499 .נהדר 356 00:41:51,199 --> 00:41:52,632 .אני זקוקה לכלי נשק 357 00:43:54,919 --> 00:43:56,318 ?סם 358 00:43:57,079 --> 00:43:58,717 !סם, חכה 359 00:44:04,159 --> 00:44:07,788 !הצילו, מישהו !עזוב אותי 360 00:44:38,439 --> 00:44:42,352 !?סם? סם, היכן אתה 361 00:44:43,959 --> 00:44:46,164 .סם, קדימה, אנו צריכים ללכת 362 00:44:48,599 --> 00:44:49,824 !סם 363 00:44:57,839 --> 00:45:00,911 .סם, בבקשה, אני יודעת שאתה פוחד 364 00:45:05,879 --> 00:45:08,951 ,גם אני פוחדת .אבל אנו חייבים ללכת 365 00:45:12,439 --> 00:45:14,031 !סם, בבקשה 366 00:45:18,959 --> 00:45:19,877 ?למה 367 00:45:26,239 --> 00:45:27,537 !סם, תודה לאל 368 00:45:29,279 --> 00:45:31,775 ?אני רוצה שתבוא איתי, טוב .קדימה 369 00:45:40,359 --> 00:45:42,827 ?נצא לנסיעה, טוב .רעב- 370 00:45:42,879 --> 00:45:45,547 אני יודעת. נמצא לך אחר כך ?משהו לאכול. טוב, מתוק 371 00:45:48,279 --> 00:45:50,873 .לא, השארתי את המפתחות בבית 372 00:45:51,879 --> 00:45:56,198 ,נרוץ פנימה, ניקח את המפתחות ?ונצא משם, טוב 373 00:46:18,119 --> 00:46:22,351 סם, אני רוצה שתחכה כאן ?עד שאחזור, טוב? טוב 374 00:46:23,199 --> 00:46:24,519 .חכה כאן 375 00:47:00,119 --> 00:47:02,952 !רשע! רשע !סם, רוץ- 376 00:47:02,999 --> 00:47:06,150 !רשע! רשע 377 00:47:06,199 --> 00:47:07,285 !רוץ 378 00:47:13,999 --> 00:47:15,273 !התרחק ממנו 379 00:47:18,119 --> 00:47:22,827 !רשע! רשע! רשע 380 00:47:28,224 --> 00:47:29,083 !רשע 381 00:47:30,079 --> 00:47:31,855 !עזוב אותו 382 00:48:14,930 --> 00:48:15,915 .אלוהים 383 00:48:16,959 --> 00:48:18,551 .רעב 384 00:48:22,839 --> 00:48:23,963 .עזור לי אלוהים 385 00:48:34,839 --> 00:48:36,113 .אלוהים, סם, לא 386 00:48:36,159 --> 00:48:38,229 ?אלוהים. מותק, אתה בסדר 387 00:48:38,279 --> 00:48:40,156 .עוד כומר 388 00:48:42,919 --> 00:48:45,194 !בן זונה, זה האב ניקולטה 389 00:48:45,239 --> 00:48:48,151 .חשבתי שהרגתי אותו ברומניה .כנראה שלא- 390 00:48:48,199 --> 00:48:49,883 .אתה ממזר קשוח 391 00:48:49,884 --> 00:48:52,759 ,בפעם האחרונה שראיתי אותך !היה תקוע לך גרזן בראש 392 00:48:52,760 --> 00:48:55,554 ?ג'ים. איך הוא מצא אותנו !אני לא יודע. לעזאזל- 393 00:48:58,297 --> 00:49:00,836 .זה נהדר !הוא עדיין חי! פשוט נהדר 394 00:49:02,188 --> 00:49:03,601 .בוא מותק, נלך מכאן 395 00:49:08,000 --> 00:49:10,389 .הוא מת עכשיו .כמו עכברושים מזדיינים 396 00:49:16,435 --> 00:49:17,615 .חכי רגע, גברת 397 00:49:18,199 --> 00:49:19,829 .את לא הולכת לשום מקום 398 00:49:22,639 --> 00:49:23,389 .מצטער 399 00:49:31,599 --> 00:49:33,688 .ויי, הפסיקי 400 00:49:35,159 --> 00:49:37,147 .כיסינו את עקבותינו היטב 401 00:49:42,039 --> 00:49:43,511 ?כיצד הוא מצא אותנו, ג'ים 402 00:49:43,512 --> 00:49:46,952 .אני לא יודע. אני לא יודע .אבל אם הגיע אחד, יגיעו נוספים 403 00:49:47,879 --> 00:49:49,896 .חשבתי שסוף סוף מצאנו לנו בית 404 00:50:01,239 --> 00:50:05,099 .נותר לנו רק דבר אחד לעשות .אנו חייבים לעזוב הלילה 405 00:50:05,975 --> 00:50:06,900 ?לאן נלך 406 00:50:07,518 --> 00:50:10,738 .אנשינו נמצאים בקולוראדו .נוכל להישאר שם, עד שנתארגן 407 00:50:11,319 --> 00:50:14,973 .מותק, הקשיבי .יהיה בסדר 408 00:50:17,498 --> 00:50:18,362 .טוב 409 00:50:19,559 --> 00:50:22,965 .אארוז את חפצינו .לך להכין את מזונו של סם למסע 410 00:50:22,966 --> 00:50:27,157 .רגע, יש משהו נוסף ,הנערה שהכנסנו לשק הלילה 411 00:50:27,199 --> 00:50:28,756 .היא עדיין מסוממת 412 00:50:28,959 --> 00:50:32,499 .השתדל לנקז את כל דמה .אנו זקוקים לשניהם 413 00:50:34,832 --> 00:50:37,620 לא נוכל להותיר שובל גופות .כל הדרך לקולוראדו 414 00:50:41,159 --> 00:50:42,086 .טוב 415 00:50:48,959 --> 00:50:49,831 .בואי הנה, מתוקה 416 00:51:47,799 --> 00:51:49,232 .כן 417 00:52:01,959 --> 00:52:03,357 ?חתיכת לילה 418 00:52:06,039 --> 00:52:06,653 .תני לי לנחש 419 00:52:07,639 --> 00:52:09,617 ,את בטח תוהה עכשיו 420 00:52:11,519 --> 00:52:12,925 .מה קורה 421 00:52:14,719 --> 00:52:15,876 .השורה התחתונה, אנג'י 422 00:52:18,679 --> 00:52:19,777 .עלינו להאכיל את סם 423 00:52:22,159 --> 00:52:23,139 ...הבעיה היחידה היא 424 00:52:27,239 --> 00:52:28,822 .שהוא אוהב בשר נקבות 425 00:52:33,999 --> 00:52:35,883 .זה לא יכול להיות כל בשר נקבות 426 00:52:36,159 --> 00:52:39,629 זה צריך להיות בשר נקבה .טובה ונקייה 427 00:52:39,799 --> 00:52:44,350 ,שכפי שאת יכולה לתאר לעצמך .לא נמצא בנקל 428 00:52:55,734 --> 00:52:57,953 ואינך יכול להסתובב ,ולחטוף חבורת בנות 429 00:52:57,954 --> 00:53:01,709 .מפני שאז המקומיים מתחילים לחשוד .ואז עליך לנוע שוב 430 00:53:12,115 --> 00:53:16,193 ,בפעם האחרונה שיצאנו .לקחנו איתנו את סם 431 00:53:17,178 --> 00:53:18,125 .טעות גדולה 432 00:53:21,839 --> 00:53:24,035 נאלצנו לחטוף בחורה מקומית .בשם רבקה 433 00:53:25,599 --> 00:53:28,511 ,את יודעת .אני באמת שונא לעשות זאת 434 00:53:40,639 --> 00:53:42,436 .לכן הבאנו אותך כשמרטפית 435 00:53:43,959 --> 00:53:47,952 ,בסופו של דבר .היית מגלה על סם 436 00:53:50,439 --> 00:53:53,954 ,אבל בסופו של דבר ?את בחורה יפה ונקיה, נכון אנג'י 437 00:53:57,959 --> 00:54:02,589 את יודעת, ממש נחמד שיש כאן .מישהו לדבר איתו 438 00:54:03,388 --> 00:54:06,174 .אני עושה תמיד לבד .תמיד 439 00:54:08,319 --> 00:54:11,923 .לאבי...היה מפעל לאריזת בשר 440 00:54:13,159 --> 00:54:18,285 ,בכל קיץ עבדתי שם .עד גיל 18 441 00:54:18,799 --> 00:54:19,542 .כן 442 00:54:23,039 --> 00:54:25,713 ,למרות זאת .לא התרגלתי להרוג בני אדם 443 00:54:27,821 --> 00:54:29,073 .לכן סימני החיתוך 444 00:54:58,799 --> 00:55:00,616 ?את יודעת מה החלק האהוב על סם 445 00:55:02,279 --> 00:55:06,192 .לא? שרירי הגב 446 00:55:07,146 --> 00:55:10,496 את מאמינה? רוב האנשים יחשבו ,שזה שריר הישבן 447 00:55:10,497 --> 00:55:12,659 ,בגלל ריכוז השומן הגבוה ,אך לא, לא 448 00:55:12,959 --> 00:55:17,104 .הוא חייב את החתיכה שלו מכאן 449 00:55:17,550 --> 00:55:18,461 .לכי תביני 450 00:55:20,279 --> 00:55:21,890 ,אף פעם לא טעמתי מהם בעצמי 451 00:55:21,891 --> 00:55:23,691 כך שאיני יכול לומר .אם זה טעים או לא 452 00:55:30,119 --> 00:55:34,715 !לעזאזל, אני שונא לתת להן סמים !זה מרגיז אותי 453 00:55:34,799 --> 00:55:36,901 .אני לא מתנהג כך בדרך כלל 454 00:55:36,902 --> 00:55:39,330 ,אני חוטף את הבנות ,נותן להן מזון בריאות 455 00:55:39,729 --> 00:55:41,957 .שומר עליהן מספר ימים .המון מים 456 00:55:41,958 --> 00:55:45,919 .לשטוף את הסמים החוצה !זה אוכל טוב 457 00:55:46,461 --> 00:55:50,744 .אבל, עליי לצאת לדרך .לא שזה מפריע לו 458 00:55:54,381 --> 00:55:56,332 .נראה ששום דבר לא מפריע לו 459 00:55:57,879 --> 00:56:00,769 .ובכן...כמרים וכנסיות 460 00:56:02,239 --> 00:56:04,899 אבל הוא לא אוכל אותם, נכון 461 00:56:07,279 --> 00:56:08,871 .טוב 462 00:56:13,519 --> 00:56:14,918 .הנה 463 00:56:27,719 --> 00:56:29,198 .נו, באמת 464 00:56:33,653 --> 00:56:34,437 .לא, לא, לא 465 00:56:34,479 --> 00:56:37,312 .אל תדאגי .לא, תקשיבי 466 00:56:37,359 --> 00:56:40,351 .אפגע בך כאן במצח, בדיוק כאן 467 00:56:41,052 --> 00:56:42,727 .זה יכאב רק לשבריר שנייה 468 00:56:43,159 --> 00:56:45,293 ,זה הורג את המוח .מותיר את הלב פועם 469 00:56:45,294 --> 00:56:47,435 .כך אני יכול לרוקן ממך את כל הדם 470 00:57:09,716 --> 00:57:10,808 .לא, לא, לא, לא 471 00:57:10,809 --> 00:57:13,129 .אל תמותי לי עדיין .קדימה נשמי 472 00:57:13,866 --> 00:57:16,438 !בן זונה !אני מקווה שתירקב בגיהינום 473 00:57:16,679 --> 00:57:18,811 ?מה זה היה ?את יודעת מה 474 00:57:18,999 --> 00:57:23,573 .אמרתי שנחמד שאת כאן .נחשי מה? זה לא כל כך נחמד 475 00:57:23,919 --> 00:57:26,344 מנסה להיות נחמד .וזו התודה שאני מקבל 476 00:57:29,039 --> 00:57:31,517 ?את מרוצה !היא החלה להתקרש 477 00:58:40,890 --> 00:58:43,591 את יודעת, החלק הזה .הטריד גם אותי, כשהתחלתי 478 00:58:44,919 --> 00:58:46,480 ?מדוע אתה מדבר איתה 479 00:58:46,959 --> 00:58:49,151 .חשבתי שאת מחבבת אותה ?אתה רציני- 480 00:58:50,385 --> 00:58:52,493 זה לא שאני שוכב איתה .או משהו כזה 481 00:58:52,494 --> 00:58:55,213 .לא אמרתי זאת ,אתה תיכף צריך להרוג אותה 482 00:58:55,214 --> 00:58:57,246 ?למה שתדבר איתה ?מה הטעם 483 00:58:57,319 --> 00:59:00,197 פעמים רבות ביקשתי ממך .לבוא לכאן ולעזור לי 484 00:59:00,239 --> 00:59:04,710 .בכל פעם סירבת .אתה יודע שזה לא החלק שלי- 485 00:59:04,759 --> 00:59:07,980 ולחתוך בנות לחתיכות קטנות ?זה החלק שלי 486 00:59:08,408 --> 00:59:10,684 באתי לכאן כדי להודיע לך ,שסיימתי לארוז 487 00:59:10,685 --> 00:59:12,646 .וכשאתה מסיים כאן, נוכל לצאת 488 00:59:14,720 --> 00:59:15,725 .בואי הנה, ויי 489 00:59:16,479 --> 00:59:17,087 ?מה 490 00:59:19,079 --> 00:59:23,624 ?אני מצטער, טוב .הלילה הזה התיש אותי 491 00:59:24,043 --> 00:59:24,646 ?נשיקה 492 00:59:33,405 --> 00:59:34,549 .טוב, חזרה לעבודה 493 01:01:40,479 --> 01:01:41,958 .סיימתי אחת, נשארה עוד אחת 494 01:01:43,639 --> 01:01:46,199 את יודעת, באמת מצאת חן בעיננו .כשמרטפית, אנג'י 495 01:01:50,199 --> 01:01:53,376 ,הצלת את סם מהכומר .בזמן שיצאנו להביא לו עוד אוכל 496 01:01:53,679 --> 01:01:55,240 .לא הרבה אנשים היו עושים זאת 497 01:01:55,587 --> 01:01:59,677 כמובן, באותו זמן לא ידעת .שסם הוא בנו של השטן 498 01:02:01,839 --> 01:02:02,861 ?לא ידעת, נכון 499 01:02:05,359 --> 01:02:06,530 .לא חשבתי אחרת 500 01:02:37,014 --> 01:02:40,636 .אנג'י, הגיע הזמן 501 01:02:42,519 --> 01:02:44,657 .שוב, אני מאוד מצטער על זה 502 01:02:47,879 --> 01:02:49,306 .אל תזוזי 503 01:02:49,759 --> 01:02:54,397 מפני שאם לא אפגע בדיוק ,במרכז המצח, אפצע אותך 504 01:02:54,519 --> 01:02:56,937 .ואני באמת לא רוצה שתסבלי מכאבים 505 01:03:15,199 --> 01:03:18,350 ?מה לעזאזל ?התקשרת למשטרה 506 01:03:23,367 --> 01:03:26,409 ?אל תשמיעי קול, את מבינה ,מפני שאני לא רוצה להרוג אותו 507 01:03:26,839 --> 01:03:29,592 ואני באמת לא רוצה לטפל בך .ללא הפטיש 508 01:03:43,199 --> 01:03:44,542 .ערב טוב, שוטר 509 01:03:44,639 --> 01:03:45,840 ?מה שלומך .בסדר- 510 01:03:46,799 --> 01:03:48,031 ?כיצד נוכל לעזור לכם 511 01:03:48,279 --> 01:03:49,758 ,מצטער להטריד אתכם בשעה זו 512 01:03:49,799 --> 01:03:54,589 אך השמרטפית שלכם .התקשרה אלינו, אנג'י 513 01:04:00,679 --> 01:04:02,007 .היא הלכה לפני שעה וחצי בערך 514 01:04:02,839 --> 01:04:04,021 ?היא בצרות 515 01:04:04,994 --> 01:04:09,060 היא התקשרה ואמרה .שיש מישהו מחוץ לבית 516 01:04:09,095 --> 01:04:11,476 .באמת? זה מצחיק .היא לא אמרה לנו כלום על זה 517 01:04:11,519 --> 01:04:13,714 ?היא אמרה לך משהו, מותק .לא, כלל לא- 518 01:04:33,759 --> 01:04:35,390 .כנראה שזו הייתה אזעקת שווא 519 01:04:36,599 --> 01:04:37,708 .שיהיה לכם לילה טוב 520 01:04:37,839 --> 01:04:39,680 .תודה שבאת .תודה- 521 01:05:34,599 --> 01:05:35,519 .הוא יודע 522 01:05:35,520 --> 01:05:37,689 .הירגעי, הוא לא יודע כלום 523 01:05:44,439 --> 01:05:46,031 מוקד, תוכלו לבדוק עבורי ?לוחית רישוי 524 01:05:55,879 --> 01:05:57,247 ?מה הוא עושה 525 01:05:58,258 --> 01:06:01,408 מנסה לברר .לאיזו חנויות סופגניות לנסוע 526 01:06:06,494 --> 01:06:07,790 ?רואה .בסדר, בסדר- 527 01:06:08,081 --> 01:06:10,964 .אלך לסיים את הבחורה השנייה ?תכיני את סם, בסדר 528 01:06:10,965 --> 01:06:12,795 .טוב, בסדר ?טוב- 529 01:06:38,119 --> 01:06:40,155 !זונה! חתכת אותי 530 01:06:40,199 --> 01:06:41,887 ?איך ההרגשה, אידיוט 531 01:07:05,559 --> 01:07:08,392 ,קדימה, אנג'י .אין לאן לברוח 532 01:08:18,519 --> 01:08:20,316 .זה נגמר עכשיו, אנג'י 533 01:08:22,879 --> 01:08:24,312 !אנג'י 534 01:08:25,319 --> 01:08:27,753 את עושה את זה קשה .משזה צריך להיות 535 01:09:05,119 --> 01:09:06,757 !קדימה, אנג'י 536 01:09:07,839 --> 01:09:09,955 .לא רציתי את החיים האלה, אנג'י 537 01:09:13,039 --> 01:09:14,631 .הם נועדו לי 538 01:09:16,919 --> 01:09:20,832 .ראית את הילד .את יודעת את האמת 539 01:09:25,679 --> 01:09:28,880 איך את יכולה להיות במחיצתו ?ולא להאמין 540 01:09:33,519 --> 01:09:35,385 ?מצאת את החבר שלך, אנג'י 541 01:09:38,559 --> 01:09:40,902 .חבל שהוא היה צריך למות בלי סיבה 542 01:09:42,679 --> 01:09:44,606 .סם לא אוכל בשר זכרים 543 01:10:44,359 --> 01:10:46,953 !אגרום לך לדמם לאט, ממש לאט 544 01:11:03,559 --> 01:11:04,691 !לעזאזל, זה כאב 545 01:11:11,879 --> 01:11:14,154 .לעזאזל 546 01:11:14,199 --> 01:11:16,474 .אני חושב שחתכת גיד 547 01:11:21,719 --> 01:11:23,550 !התעוררי 548 01:11:24,639 --> 01:11:26,630 !אני רוצה שתחושי בזה 549 01:11:26,679 --> 01:11:28,749 .טוב, התעוררת 550 01:11:43,879 --> 01:11:47,235 ,ניסיתי להיות נחמד ?אבל זה לא מצא חן בעינייך, נכון 551 01:12:01,359 --> 01:12:04,210 .טוב. עכשיו השנייה 552 01:12:04,359 --> 01:12:05,775 !לא 553 01:12:06,119 --> 01:12:07,445 !זרוק את זה, אידיוט 554 01:12:12,199 --> 01:12:14,235 ?יש לך נשק נוסף, בן זונה 555 01:12:14,279 --> 01:12:16,315 !רד על הברכיים, עכשיו 556 01:12:16,359 --> 01:12:17,951 !רד על הברכיים 557 01:12:17,999 --> 01:12:19,910 ?מה שלומך, המפקד .על הברכיים- 558 01:12:26,155 --> 01:12:27,383 .אל תדאגי, אנג'י .אוציא אותך 559 01:12:30,776 --> 01:12:31,579 !מאחוריך 560 01:13:12,359 --> 01:13:13,387 ?ויולט 561 01:13:47,994 --> 01:13:49,488 .מספיק. מספיק. זה נגמר 562 01:13:49,489 --> 01:13:51,198 !לא! לא .זה נגמר. זה נגמר- 563 01:13:51,239 --> 01:13:54,788 .זה בסדר. זה בסדר .הם מתים. הם מתים 564 01:13:57,959 --> 01:13:59,358 .קדימה 565 01:14:09,999 --> 01:14:11,955 .המכונית שלי חונה בכביש הראשי 566 01:14:11,999 --> 01:14:14,433 .יש מפתחות בטנדר 567 01:14:15,799 --> 01:14:17,835 ?את בטוחה .כן 568 01:14:46,359 --> 01:14:47,681 .חכי, מיד אחזור 569 01:14:48,728 --> 01:14:49,546 ?לאן אתה הולך 570 01:14:49,759 --> 01:14:51,829 .הילד בפנים. עליי להביא אותו !לא- 571 01:14:53,348 --> 01:14:55,474 .אל תדאגי, אחזור .זה ייקח רק שנייה 572 01:14:55,519 --> 01:14:57,396 !לא, הוא השטן 573 01:14:58,439 --> 01:15:00,316 .אנג'י, יהיה בסדר 574 01:15:00,359 --> 01:15:01,758 !לא נכון 575 01:15:01,799 --> 01:15:04,791 !לא, עלינו ללכת !עלינו ללכת 576 01:15:10,159 --> 01:15:11,638 !לא, בבקשה 577 01:15:21,679 --> 01:15:23,795 !בבקשה 578 01:15:25,199 --> 01:15:26,598 !תוציא אותי מכאן 579 01:15:27,679 --> 01:15:29,715 .רעב 580 01:15:29,759 --> 01:15:31,397 !בבקשה, תוציא אותי מכאן 581 01:15:34,384 --> 01:15:36,127 .רעב 582 01:15:36,761 --> 01:15:40,246 !תתרחק ממני !תתרחק ממני, בבקשה 583 01:15:44,163 --> 01:15:45,757 .רעב 584 01:15:59,093 --> 01:16:00,227 !לך מכאן 585 01:16:26,023 --> 01:16:26,891 ?סם 586 01:16:33,599 --> 01:16:34,786 .סם, הבט 587 01:16:35,782 --> 01:16:37,506 .יש כאן המון אוכל עבורך 588 01:16:37,679 --> 01:16:38,344 ?רואה 589 01:16:39,279 --> 01:16:40,948 .סם, אתה לא צריך לאכול אותי 590 01:16:44,399 --> 01:16:45,207 ?סם 591 01:16:51,879 --> 01:16:54,704 .לא, סם, בבקשה .רעב- 592 01:16:54,705 --> 01:16:56,400 .בבקשה, סם. תפסיק 593 01:16:56,963 --> 01:16:58,116 !רעב 594 01:17:36,439 --> 01:17:37,636 ?עדיין רעב 595 01:17:38,239 --> 01:17:39,595 .תיחנק מזה 596 01:19:22,759 --> 01:19:23,717 ?מה שלומה 597 01:19:24,759 --> 01:19:26,233 .היא איבדה דם רב 598 01:19:27,519 --> 01:19:28,714 .והיא בתרדמת 599 01:19:29,851 --> 01:19:32,997 ,אתה יודע .אני לא יודע מתי היא תתאושש מזה 600 01:19:33,679 --> 01:19:34,592 .טוב 601 01:19:35,119 --> 01:19:36,902 ,אך כשזה יקרה .תודיע לי 602 01:19:39,479 --> 01:19:41,866 .זה ממש בית מטבחיים .אנו רוצים תשובות 603 01:19:43,319 --> 01:19:45,958 .דוקטור, הבט, היא מתעוררת 604 01:19:50,479 --> 01:19:53,397 ?אנג'י, תוכלי למצמץ 605 01:19:54,959 --> 01:19:56,131 .טוב 606 01:19:57,184 --> 01:19:58,287 ?את רואה טוב יותר עכשיו 607 01:19:59,959 --> 01:20:00,957 ?אנג'י 608 01:20:01,039 --> 01:20:03,400 !לא! לא! לא 609 01:20:04,354 --> 01:20:07,982 .אנג'י, זה בסדר. זה בסדר !את בטוחה. אחות! אחות 610 01:20:08,039 --> 01:20:10,428 .את בטוחה. את בטוחה 611 01:20:10,479 --> 01:20:11,548 ?ריק 612 01:20:11,599 --> 01:20:12,748 .כן 613 01:20:12,799 --> 01:20:16,235 .אלוהים, ריק .אל תעזוב אותי, בבקשה 614 01:20:16,279 --> 01:20:18,554 .לא, איני הולך לשום מקום 615 01:20:20,279 --> 01:20:23,268 .אנג'י, אני צריך לשאול מספר שאלות 616 01:20:23,839 --> 01:20:25,207 ?לא תוכל לתת לה מעט זמן 617 01:20:25,559 --> 01:20:27,079 .לא, בני. אני מצטער, איני יכול 618 01:20:27,359 --> 01:20:30,669 אנג'י, החבר שלך אמר ?שהיית שמרטפית, זה נכון 619 01:20:30,719 --> 01:20:32,835 .כן 620 01:20:32,879 --> 01:20:35,622 ?את זוכרת מה קרה לילד 621 01:20:36,110 --> 01:20:36,921 ?למה אתה מתכוון 622 01:20:36,956 --> 01:20:38,238 .לא מצאנו אותו 623 01:20:38,279 --> 01:20:39,314 ?מה 624 01:20:39,359 --> 01:20:41,634 ,מצאנו את המפקד דינלי 625 01:20:41,679 --> 01:20:43,078 ,את ההורים 626 01:20:43,119 --> 01:20:45,917 ,ו-20 גופות נקבות .קבורות בחצר 627 01:20:45,959 --> 01:20:47,597 .אף אחת מהן לא הייתה של ילד 628 01:20:47,639 --> 01:20:50,915 .אבל הוא היה באסם !הוא היה באסם 629 01:20:52,079 --> 01:20:53,956 ,אנג'י, נסי להיזכר בדיוק 630 01:20:53,999 --> 01:20:55,081 .היכן ראית אותו .הנח לה- 631 01:20:55,595 --> 01:20:57,676 ?גברת, אוכל לעזור לך .אני אימה- 632 01:20:58,399 --> 01:21:01,835 !אימא .זה בסדר, מותק. אני כאן עכשיו- 633 01:21:05,239 --> 01:21:09,755 ?אהיה בחוץ אם תרצי משהו, בסדר .לא, ריק, הישאר. בבקשה, הישאר- 634 01:21:12,879 --> 01:21:14,790 .אנו צריכים להתפלל 635 01:21:27,984 --> 01:21:30,199 דרושה שמרטפית 636 01:22:31,504 --> 01:22:36,753 דרושה שמרטפית 637 01:22:36,754 --> 01:22:41,754 Hazy7868 תורגם ע"י !Torec מצוות